American Authors - Life Ain't Easy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction American Authors - Life Ain't Easy




Life Ain't Easy
Das Leben ist nicht einfach
I saw my mother break down in tears when I was just 6 years old
Ich sah meine Mutter in Tränen ausbrechen, als ich gerade mal 6 Jahre alt war
Working three jobs to provide the best life
Sie arbeitete in drei Jobs, um uns das beste Leben zu ermöglichen
So her kid never felt all alone
Damit ihr Kind sich niemals ganz allein fühlte
Broken and bruised from a world so cruel
Gebrochen und verletzt von einer so grausamen Welt
But always found the light in the dark
Aber sie fand immer das Licht im Dunkeln
She said, "It's a hard, hard, hard, hard road
Sie sagte: "Es ist ein harter, harter, harter, harter Weg
But the best parts of life ain't easy."
Aber die besten Teile des Lebens sind nicht einfach."
Mhm
Mhm
My Pops did magic tricks to make a quick buck
Mein Vater machte Zaubertricks, um schnelles Geld zu verdienen
To buy me my first guitar
Um mir meine erste Gitarre zu kaufen
From a pawnshop in Chatsworth, where dreams go to die
Aus einem Pfandhaus in Chatsworth, wo Träume sterben
To be reborn into brighter stars
Um als hellere Sterne wiedergeboren zu werden
He made me practice 'til my fingers bled
Er ließ mich üben, bis meine Finger bluteten
But that Gibson it never let starve
Aber diese Gibson hat mich nie hungern lassen
He said, "It's a hard, hard, hard, hard road
Er sagte: "Es ist ein harter, harter, harter, harter Weg
But the bеst parts of life ain't easy."
Aber die besten Teile des Lebens sind nicht einfach."
Mhm
Mhm
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
Oh, the best parts of life ain't easy
Oh, die besten Teile des Lebens sind nicht einfach
I watched my mom and dad meet the Lord young
Ich sah, wie meine Mama und mein Papa jung zum Herrn gingen
I wish they would've both had more time
Ich wünschte, sie hätten beide mehr Zeit gehabt
They'll never meet their grandkids, see the first female president
Sie werden ihre Enkelkinder nie kennenlernen, die erste Präsidentin sehen
Or walk me on down the aisle
Oder mich zum Altar führen
I lost my mind then I quickly realized
Ich verlor den Verstand, aber dann wurde mir schnell klar
They still live on in this broken heart
Sie leben in diesem gebrochenen Herzen weiter
And say, "It's a hard, hard, hard, hard road
Und sagen: "Es ist ein harter, harter, harter, harter Weg
But the best parts of life ain't easy."
Aber die besten Teile des Lebens sind nicht einfach."
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
Oh, the best parts of life ain't easy
Oh, die besten Teile des Lebens sind nicht einfach
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
La-da-die, la-da-die
Oh, the best parts of life ain't easy
Oh, die besten Teile des Lebens sind nicht einfach
Mhm
Mhm
Mhm
Mhm





Writer(s): Dave Rublin, Matt Sanchez, Zac Barnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.