Paroles et traduction American Authors - Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
we're
on
the
edge
of
disaster
Говорят,
мы
на
грани
катастрофы
They
say
we're
on
a
sinking
ship
Говорят,
мы
на
тонущем
корабле
Waiting
for
the
crew
to
row
faster
В
ожидании,
когда
экипаж
начнет
грести
быстрее
But
don't
you
know
they're
full
of
it,
yeah
Но
разве
ты
не
знаешь,
что
они
полны
этого,
да
Oh,
I
know
there
are
better
days
ahead
О,
я
знаю,
что
впереди
лучшие
дни
All
I
know's
what
you
see's
not
what
you
get
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
вы
видите,
это
не
то,
что
вы
получаете
All
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
All
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
But
the
only
way
is
up
from
here
now
Но
единственный
путь
отсюда
сейчас
I
swear
that
I've
seen
greener
pastures
Клянусь,
я
видел
более
зеленые
пастбища
I
swear
I've
seen
the
people
rise
Клянусь,
я
видел,
как
люди
поднимаются
Opening
the
book
is
so
easy
Открыть
книгу
так
просто
It's
hard
to
read
between
the
lines,
oh
Трудно
читать
между
строк,
о
Oh,
I
know
there
are
better
days
ahead
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
О,
я
знаю,
что
впереди
лучшие
дни
(О
да,
да,
да)
All
I
know's
what
you
see's
not
what
you
get
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
вы
видите,
это
не
то,
что
вы
получаете
All
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
All
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
But
the
only
way
is
up
from
here
now
Но
единственный
путь
отсюда
сейчас
Oh,
turn
it
off,
turn
it
off
for
a
second
О,
выключи,
выключи
на
секунду
Trying
to
make
my
life
a
little
more
pleasant
Пытаюсь
сделать
свою
жизнь
немного
приятнее
Got
my
own
plan,
got
my
own
remedy
У
меня
есть
свой
план,
у
меня
есть
свое
лекарство.
Just
trying
to
be
me,
oh
yeah
Просто
пытаюсь
быть
собой,
о
да
In
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
All
this
madness,
madness,
madness
В
этом
безумии,
безумии,
безумии
Is
bringing
me
down
Подводит
меня
Is
bringing
me
down,
down,
down
Подводит
меня
вниз,
вниз,
вниз
But
the
only
way
is
up
from
here
now
Но
единственный
путь
отсюда
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Michael Barnett, Matthew John Sanchez, David M Rublin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.