Paroles et traduction American Country Hits - Are You Gonna Kiss Me Or Not?
We
were
sittin'
up
there
on
your
momma's
roof
Мы
сидели
на
крыше
дома
твоей
мамы.
Talkin'
'bout
everything
under
the
moon
Я
говорю
обо
всем
на
свете
под
луной.
With
the
smell
of
honeysuckle
and
your
perfume
С
запахом
жимолости
и
твоих
духов.
All
I
could
think
about
was
my
next
move
Все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
мой
следующий
шаг.
Oh,
but
you
were
so
shy,
so
was
I
О,
но
ты
была
такой
застенчивой,
как
и
я.
Maybe
that's
why
it
was
so
hard
to
believe
Может
быть,
поэтому
в
это
было
так
трудно
поверить.
When
you
smiled
and
said
to
me
Когда
ты
улыбнулась
и
сказала
мне:
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
"Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Мы
сделаем
это
или
как?
I
think
you
know
I
like
you
a
lot
Думаю
ты
знаешь
что
ты
мне
очень
нравишься
But
you're
'bout
to
miss
your
shot
Но
ты
упустишь
свой
шанс.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
It
was
the
best
dang
kiss
that
I
ever
had
Это
был
лучший
поцелуй
в
моей
жизни.
Except
for
that
long
one
after
that
За
исключением
того
длинного
после
этого.
And
I
knew
if
I
wanted
this
thing
to
last
И
я
знал,
хочу
ли
я,
чтобы
это
длилось
вечно.
Sooner
or
later
I'd
have
to
ask
for
your
hand
Рано
или
поздно
мне
придется
просить
твоей
руки.
So
I
took
a
chance
Поэтому
я
рискнул.
Bought
a
wedding
band
and
I
got
down
on
one
knee
Купил
обручальное
кольцо
и
опустился
на
одно
колено.
And
you
smiled
and
said
to
me
Ты
улыбнулась
и
сказала
мне:
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
"Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Мы
сделаем
это
или
как?
I
think
you
know
I
love
you
a
lot
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
очень
люблю
тебя.
I
think
we've
got
a
real
good
shot
Я
думаю,
у
нас
действительно
хороший
выстрел.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
So,
we
planned
it
all
out
for
the
middle
of
June
Итак,
мы
запланировали
все
это
на
середину
июня.
From
the
wedding
cake
to
the
honeymoon
От
свадебного
торта
до
медового
месяца
And
your
momma
cried
И
твоя
мама
плакала.
When
you
walked
down
the
aisle
Когда
ты
шла
к
алтарю
...
When
the
preacher
man
said,
"Say
I
do"
Когда
проповедник
сказал:
"Скажи,
что
я
верю".
I
did
and
you
did
too,
then
I
lifted
that
veil
Я
так
и
сделал,
и
ты
тоже,
а
потом
я
приподнял
завесу.
And
saw
your
pretty
smile
and
I
said
Я
увидел
твою
милую
улыбку
и
спросил
"Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
: "ты
поцелуешь
меня
или
нет?
Are
we
gonna
do
this
or
what?
Мы
сделаем
это
или
как?
Look
at
all
the
love
that
we
got
Посмотри
на
всю
ту
любовь,
что
у
нас
есть.
It
ain't
never
gonna
stop
Это
никогда
не
прекратится
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?"
Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
Yeah
baby,
I
love
you
a
lot
Да,
детка,
я
очень
люблю
тебя.
I
really
think
we've
got
a
shot
Я
действительно
думаю,
что
у
нас
есть
шанс.
Are
you
gonna
kiss
me
or
not?
Ты
поцелуешь
меня
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy David Lee, Collins James Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.