Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can’t Feel You (feat. Rachel Goswell)
Я не чувствую тебя (при участии Рэйчел Госвелл)
The
whispers
unfold
(I
can't
hear
you)
Шепот
нарастает
(Я
не
слышу
тебя)
Pained
and
pleading
(I
can't
see
you)
С
болью
и
мольбой
(Я
не
вижу
тебя)
So
self-defeating
(I
don't
need
you)
Так
саморазрушительно
(Ты
мне
не
нужна)
I
miss
communication
Мне
не
хватает
общения
Uh
oh...
a
grim
conversation
is
inevitable
Ох...
мрачный
разговор
неизбежен
The
whispers
unfold
(I
can't
hear
you)
Шепот
нарастает
(Я
не
слышу
тебя)
Protagonist
unknown
(I
can't
read
you)
Главный
герой
неизвестен
(Я
не
понимаю
тебя)
If
every
quarrel's
presupposed
(I
don't
believe
you)
Если
каждая
ссора
предрешена
(Я
не
верю
тебе)
...is
this
communication?
...это
общение?
I'm
fluent
in
subtlety
Я
силён
в
тонкостях
I
can
diffuse
most
anything,
but
you
made
my
head
explode
Я
могу
сгладить
почти
всё,
но
ты
заставил
мою
голову
взорваться
(A
mass
grave
miscommunication)
(Массовое
захоронение
недопонимания)
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
I
can't
see
you
Я
не
вижу
тебя
I
can't
feel
you
Я
не
чувствую
тебя
I
don't
know
you
Я
не
знаю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kinsella, Steven Michael Holmes, Steven Joseph Lamos, Nathan Kinsella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.