Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heir Apparent
Наследник престола
There's
more
of
you
and
me
Между
нами
больше,
Than
a
desperate
thief
could
ever
set
free
Чем
отчаянный
вор
мог
бы
освободить.
I'm
your
burden
Я
твоё
бремя.
Selfishness
is
inherited
like
skinny
lips
and
tattoos
Эгоизм
наследуется,
как
тонкие
губы
и
татуировки.
Sorry
for
leaving
Прости,
что
ухожу,
I'm
sorry
I've
one
foot
out
the
door
Прости,
я
уже
на
пороге.
I'm
unapologetically
sorry
for
everything
Без
извинений
сожалею
обо
всём.
All
of
your
best
attributes
Все
твои
лучшие
черты
Look
better
on
me
than
they
ever
did
on
you
Смотрятся
на
мне
лучше,
чем
на
тебе.
We
could
be
each
other's
other
burden
Мы
могли
бы
быть
бременем
друг
для
друга.
Selfishness
is
inherited
Эгоизм
наследуется,
What
could
I
do?
Что
я
мог
поделать?
(I
didn't
catch
it
kissing
Jenny
in
the
closet)
(Я
не
подхватил
его
в
шкафу
с
Дженни)
(I
didn't
learn
it
at
school)
(Я
не
учился
этому
в
школе)
I'm
sorry
you
need
me
Жаль,
что
я
тебе
нужен,
For
hanging
on
your
arm
Чтобы
висеть
у
тебя
на
руке,
A
child
you
can't
ignore
Как
ребёнок,
которого
не
проигнорируешь.
I'm
unapologetically
sorry
for
everything
Без
извинений
сожалею
обо
всём.
I'm
sorry
for
aging
Прости,
что
старею,
For
growing
more
and
more
disinterested
in
celebrity
and
politic
Что
мне
всё
безразличней
знаменитости
и
политика.
I'm
unapologetically
more
Без
извинений
— я
больше.
Maybe
more
than
anything,
sorry
you
love
me
Пожалуй,
больше
всего
жаль,
что
ты
любишь
меня.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола,
The
king
of
all
alone
Король
всеобщего
одиночества.
Heir
apparent
to
the
throne
Наследник
престола.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kinsella, Steven Michael Holmes, Steven Joseph Lamos, Nathan Kinsella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.