Amerie feat. Eve - 1 Thing (Radio Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amerie feat. Eve - 1 Thing (Radio Version)




Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can't help, but it was just me,)
О-о-о-о-о-О не могу помочь, но это был только я).
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It's just, I don't know, It's there.)
О-о-о-о-о-о (это просто, я не знаю, это там.)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don't want to fight it.)
О-о-О-О-О-О не хочу бороться с этим.)
Yo, you was the last dude, I thought I'd be attached to
Йоу, ты был последним парнем, я думал, что буду привязан к тебе.
Caught me off guard, started feelin' on my tattoo
Застал меня врасплох, начал чувствовать себя на моей татуировке.
Blow my back, then you would spit in my ear
Подуй мне в спину, а потом плюнешь мне в ухо.
I don't want to scare you, but I think that we should disappear
Я не хочу пугать тебя, но я думаю, что мы должны исчезнуть.
Homey, we ain't known each other very long
Братишка, мы не знаем друг друга так долго.
Now you trying to lock me in the room, trying to turn me on
Теперь ты пытаешься запереть меня в комнате, пытаешься завести меня.
Any other time, I could resist, now my will is gone
В любой другой раз я мог бы сопротивляться, теперь моя воля ушла.
Getting weak, that ain't E-V-E, hell, is going on
Слабеют, это не Е-В-Е, черт возьми, происходит.
Oh, been tryin' to let it go
О, я пытаюсь забыть об этом.
Tryin' to keep my eyes closed
Пытаюсь держать глаза закрытыми.
Tryin' to keep it just like before
Пытаюсь сохранить все как прежде.
The times we never even thought to speak
Времена, когда мы даже не думали говорить.
Don't wanna tell you what it is
Не хочу говорить тебе, что это такое.
Oh, wee, it felt so serious
О, Уи, это было так серьезно.
Got me thinkin' just too much
Я слишком много думаю.
I wanna set it off but
Я хочу начать все сначала, но ...
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
You did this 1 thing my soul may be feelin'
Ты сделал то, что моя душа может чувствовать.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that caught me slippin'
Это одна вещь, которая поймала меня на проскальзывании.
It's this 1 thing I want to admit it
Это одна вещь, которую я хочу признать.
You did this 1 thing an' I was so with it
Ты сделал это 1 вещь, и я был так с ним.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
Hey, we don't know each other well
Эй, мы не знаем друг друга хорошо.
So why I keep pickin' up my cell?
Так почему я продолжаю брать трубку?
Memories just keep ringin' bells
Воспоминания продолжают звенеть.
Ding, ding, ding, ding, ding
Динь, динь, динь, динь, динь.
Hear voices I don't wanna understand
Слышу голоса, которые я не хочу понимать.
My car keys are jinglin' in my hand
Ключи от моей машины звенят у меня в руке.
My high heels are clickin' towards your door
Мои высокие каблуки стучат в твою дверь.
Ding, ding, ding, ding, ding
Динь, динь, динь, динь, динь.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
You did this 1 thing my soul may be feelin'
Ты сделал то, что моя душа может чувствовать.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that caught me slippin'
Это одна вещь, которая поймала меня на проскальзывании.
It's this 1 thing I want to admit it
Это одна вещь, которую я хочу признать.
You did this 1 thing an' I was so with it
Ты сделал это 1 вещь, и я был так с ним.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
An' maybe I just can't believe it
Может, я просто не могу в это поверить.
It's this one thing you did
Это единственное, что ты сделал.
I can't deny, tired of tryin'
Я не могу отрицать, я устал пытаться.
Open up the door but I keep on seein' you
Открой дверь, но я продолжаю видеть тебя.
I'm hopin' you can keep a secret
Я надеюсь, ты сможешь сохранить секрет.
For me, for me, for me, did what you did, yeah
Ради меня, ради меня, ради меня, сделал то, что сделал ты, да.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
You did this 1 thing my soul may be feelin'
Ты сделал то, что моя душа может чувствовать.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that caught me slippin'
Это одна вещь, которая поймала меня на проскальзывании.
It's this 1 thing I want to admit it
Это одна вещь, которую я хочу признать.
You did this 1 thing an' I was so with it
Ты сделал это 1 вещь, и я был так с ним.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I can't help, but it was just me,)
О-о-о-о-о-О не могу помочь, но это был только я).
Oh-oh-oh-oh-OHHH (It's just, I don't know, It's there.)
О-о-о-о-о-о (это просто, я не знаю, это там.)
Oh-oh-oh-oh-OHHH (I don't want to fight it.)
О-о-О-О-О-О не хочу бороться с этим.)
Slipped up, let you in my space, got a chick stuck
Я поскользнулся, впустил тебя в свое пространство, а телка застряла.
Close my eyes, see your face, that's a bit much
Закрой мои глаза, посмотри на свое лицо, это слишком.
I ain't the type to get strung all out
Я не из тех, кто может быть Весь на взводе.
Now when I sit and dial your number, got my tongue all out
А теперь, когда я сижу и набираю твой номер, я высовываю язык.
Wouldn't never tell you though, emotions I would never show
Я бы никогда не сказал тебе, что эмоции я бы никогда не показал.
Gotta keep it to myself, gotta keep it low
Нужно держать себя в руках, нужно держать себя в руках.
You got me trippin', who you thought it would be?
Ты заставляешь меня трепаться, кем ты думал это будет?
Keep it knockin' with E-V-E and Amerie,
Продолжай стучаться в E-V-E и веселиться.
C'mon (Oh-Oh, Don't know what it is...)
Давай (о-о, не знаю, что это...)
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
You did this 1 thing my soul may be feelin'
Ты сделал то, что моя душа может чувствовать.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that caught me slippin'
Это одна вещь, которая поймала меня на проскальзывании.
It's this 1 thing I want to admit it
Это одна вещь, которую я хочу признать.
You did this 1 thing an' I was so with it
Ты сделал это 1 вещь, и я был так с ним.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
It's this 1 thing that got me trippin'
Это одна вещь, из-за которой я споткнулся.
You did this 1 thing my soul may be feelin'
Ты сделал то, что моя душа может чувствовать.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...
It's this 1 thing that caught me slippin'
Это одна вещь, которая поймала меня на проскальзывании.
It's this 1 thing I want to admit it
Это одна вещь, которую я хочу признать.
You did this 1 thing an' I was so with it
Ты сделал это 1 вещь, и я был так с ним.
It's this 1 thing you did oh-oh-oh-oh-ohhhh
Это то, что ты сделал, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о ...





Writer(s): Harrison Richard Christopher, Rogers Amerie Mi Marie, Walden Stanley E, Jeffers Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.