Paroles et traduction Amerie - 1 Thing
Na-na-na-na-na,
oh
(uh-uh)
На-на-на-на,
о
(у-у)
Na-na-na-na-na,
oh
(uh-uh)
На-на-на-на,
о
(у-у)
Na-na-na-na-na,
oh
(uh-uh)
На-на-на-на,
о
(у-у)
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Oh,
been
tryna
let
it
go
О,
я
пытался
отпустить
это
Trying
to
keep
my
eyes
closed
Пытаюсь
держать
глаза
закрытыми
Trying
to
keep
it
just
like
before
Пытаюсь
сохранить
все
как
раньше
The
times
we
never
even
got
to
speak
Времена,
когда
нам
даже
не
приходилось
говорить
Don't
wanna
tell
you
what
it
is
Не
хочу
говорить
тебе,
что
это
такое
Ooh,
it
felt
so
serious
Ох,
это
было
так
серьезно
Got
me
thinking
just
too
much
Заставил
меня
слишком
много
думать
I
wanna
set
it
off,
but
Я
хочу
отключить
это,
но
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться.
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin',
you
did
Это
единственное,
что
заставило
меня
споткнуться,
ты
это
сделал.
This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it
Это
единственное,
твоя
душа
заставила
меня
почувствовать
это.
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
Это
единственное,
что
застало
меня
врасплох.
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
(I
did)
Это
единственное,
я
хочу
это
признать
(я
это
сделал)
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
Это
одна
вещь,
и
я
был
так
с
ней
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
Hey,
we
don't
know
each
other
well
Эй,
мы
плохо
знаем
друг
друга
So
why
I
keep
picking
up
my
cell?
Так
почему
же
я
продолжаю
брать
трубку?
Memories
just
keep
ringing
bells
Воспоминания
просто
продолжают
звонить
в
колокола
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(ding,
dong,
ding,
dong,
ding)
О,
о,
о,
о,
о
(динь,
дон,
дин,
дон,
дин)
Hear
voices
I
don't
wanna
understand
(oh)
Услышь
голоса,
которые
я
не
хочу
понимать
(оу)
My
car
keys
are
jingling
in
my
hand
(oh)
Ключи
от
машины
звенят
в
моей
руке
(оу)
My
high
heels
are
clicking
towards
your
door
Мои
высокие
каблуки
стучат
по
направлению
к
твоей
двери
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(ding,
dong,
ding,
dong,
ding)
О,
о,
о,
о,
о
(динь,
дон,
дин,
дон,
дин)
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(whoo)
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(ууу)
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin',
you
did
Это
единственное,
что
заставило
меня
споткнуться,
ты
это
сделал.
This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it
(yeah)
Это
единственное,
твоя
душа
заставила
меня
почувствовать
это
(да).
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
(whoa)
Это
единственное,
что
заставило
меня
поскользнуться
(эй)
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
(I
did,
oh)
Это
единственное,
я
хочу
это
признать
(я
признался,
ох)
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
(yeah)
Это
одна
вещь,
и
я
был
так
с
ней
(да)
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(yeah)
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
(да)
And
maybe
I
just
can't
believe
it
(yeah)
И,
возможно,
я
просто
не
могу
в
это
поверить
(да)
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(yeah)
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
(да)
I
can't
deny,
tired
of
trying
Я
не
могу
отрицать,
устал
пытаться
Nothing
left
to
do
but
to
keep
on
seeing
you
(yeah)
Ничего
не
остается,
кроме
как
продолжать
видеть
тебя
(да).
I'm
hoping
you
can
keep
a
secret
(for
me,
for
me,
for
me)
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
сохранить
секрет
(для
меня,
для
меня,
для
меня)
Babe,
what
you
did
Детка,
что
ты
сделал?
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(oh)
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(оу)
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(oh,
I
know)
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(о,
я
знаю)
This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it
(ho-oh)
Это
единственное,
твоя
душа
заставила
меня
почувствовать
это
(хо-оу)
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
(help
me,
I'm
slippin')
Это
единственное,
что
заставило
меня
поскользнуться
(помогите
мне,
я
поскользнулся)
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
(I
did,
oh)
Это
единственное,
я
хочу
это
признать
(я
признался,
ох)
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
(hey)
Это
одна
вещь,
и
я
был
так
с
ней
(эй)
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
I
can't
help
it,
it's
just
something
(oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
hey)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
это
просто
что-то
(о,
о,
о,
о-о,
о-о,
о,
эй)
It's
just,
I
don't
know
(oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh)
Просто
я
не
знаю
(о,
о,
о,
о-о,
о-о,
о)
This
thing
(oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
whoo)
Эта
штука
(о,
о,
о,
о-о,
о-о,
о,
эй)
I
don't
wanna
fight
it
(oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh)
Я
не
хочу
с
этим
бороться
(о,
о,
о,
о-о,
о-о,
о)
(Yeah)
na-na-na-na-na,
oh
(Да)
на-на-на-на,
ох
(Oh)
na-na-na-na-na,
oh
(О)
на-на-на-на,
о
Na-na-na-na-na,
oh,
na-na-na-na-na,
oh
На-на-на-на-на,
о,
на-на-на-на,
о
(Oh-oh)
na-na-na-na-na
(don't
know
what
it
is)
(О-о)
на-на-на-на-на
(не
знаю,
что
это
такое)
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(hey)
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(эй)
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(hey),
you
did
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(эй),
ты
это
сделал
This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it
Это
единственное,
твоя
душа
заставила
меня
почувствовать
это.
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
(oh)
Это
единственное,
что
застало
меня
врасплох
(оу)
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
единственное,
я
хочу
это
признать
(ты
это
сделал).
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
(hey)
Это
одна
вещь,
и
я
был
так
с
ней
(эй)
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться.
It's
this
one
thing
that
got
me
trippin'
(hey),
you
did
Это
одна
вещь,
которая
заставила
меня
споткнуться
(эй),
ты
это
сделал
This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it
Это
единственное,
твоя
душа
заставила
меня
почувствовать
это.
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
(о,
о,
о)
It's
this
one
thing
that
caught
me
slippin'
Это
единственное,
что
застало
меня
врасплох.
It's
this
one
thing,
I
want
to
admit
it
(I
did)
Это
единственное,
я
хочу
это
признать
(я
это
сделал)
This
one
thing
and
I
was
so
with
it
Это
одна
вещь,
и
я
был
так
с
ней
It's
this
one
thing
you
did,
oh-oh,
oh-oh,
oh
Это
единственное,
что
ты
сделал,
о-о,
о-о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о,
о
Oh-oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о-о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh
О,
о,
о,
о-о,
о-о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison Richard Christopher, Rogers Amerie Mi Marie, Walden Stanley E, Jeffers Eve
Album
Touch
date de sortie
22-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.