Amerigo Gazaway - Hero of Time (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amerigo Gazaway - Hero of Time (Radio Edit)




Hero of Time (Radio Edit)
Герой Времени (Радио Версия)
It all started, when I woke up from a nightmare
Всё началось, когда я проснулся от кошмара,
A man on a horse and a young girl with light hair
Мужчина на коне и девочка со светлыми волосами.
She was right there, but I couldn't save her
Она была прямо там, но я не смог её спасти,
That's when the Great Deku Tree asked me for a favor
Именно тогда Великое Древо Деку попросило меня об одолжении.
He said somebody done put a hex on him
Он сказал, что кто-то наложил на него заклятье,
And that it was up to me to go and flex on him
И что от меня зависит пойти и разобраться с ним.
Yo I got you, but when I broke the curse it was too late
Да, я помогу тебе, но когда я снял проклятие, было уже слишком поздно,
No turning back, even if I start a new game
Пути назад нет, даже если я начну новую игру.
He said you need to go to Hyrule Castle
Он сказал, что тебе нужно идти в Замок Хирула,
And don't tell 'em why you're there if anybody ask you
И никому не говори, зачем ты там, если кто-нибудь спросит.
Snuck past the guards and saw a girl in a pink dress
Проскользнул мимо стражи и увидел девушку в розовом платье,
Iif I had to guess I'd say that she was the princess
Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что она принцесса.
She seemed stressed, about an Evil King, Ganondorf
Она казалась напряженной из-за злого короля, Ганондорфа,
Tryna rule everything from here to planet Mandalore
Который пытается править всем, отсюда и до планеты Мандалор.
If I could just get my hands on the Master Sword
Если бы я только мог добраться до Мастер Меча,
Things would be different, I could give him what he's asking for
Всё было бы иначе, я мог бы дать ему то, что он просит.
Fast forward, she said he's after the TrI-Force
Забегая вперед, она сказала, что он охотится за Трифорсом,
A sacred ancient artifact according to my source
Священным древним артефактом, согласно моему источнику,
Crafted long before events in Breath of The Wild
Созданным задолго до событий Breath of The Wild,
The essence of three goddesses, like Destiny's Child
Суть трёх богинь, как Destiny's Child.
She smiled, and told me bout the Ocarina of Time
Она улыбнулась и рассказала мне об Окарине Времени,
And the two spiritual stones that l needed to find
И о двух духовных камнях, которые мне нужно найти.
It's mine. and I don't need no strategy guide
Это моё, и мне не нужно никакое руководство по стратегии,
But if if you need a couple hints from me then that'll be five
Но если тебе нужно пару советов от меня, то это будет стоить пять
Gold rupees, yo it's nostalgic like old movies
Золотых рупий, это ностальгично, как старые фильмы,
That's why the retro-gamers always make the best groupies
Вот почему у ретро-геймеров всегда самые лучшие фанатки.
Yours truly, you don't need to ask, this ain't mumble rap
Искренне ваш, тебе не нужно спрашивать, это не мамбл-рэп,
Bass thumping like Thundercat in your rumble pack
Басы бьют, как Thundercat в твоём rumble pack.
That' s not a humble brag, carry along
Это не хвастовство, продолжай идти,
If ya lost, ask Navi or play Saria's Song
Если ты потерялся, спроси Нави или сыграй Песню Сарии.
I'm gone, and if you doubt me you can dead all that
Я ушел, и если ты сомневаешься во мне, можешь забыть обо всём,
Then the wise owl turned his head and said 'did you get all that?'
Затем мудрая сова повернула голову и спросила: "Ты всё понял?"
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше иметь их при себе, когда дойдёшь до последнего часа.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше надень свои доспехи, когда будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have a bottle when you find a Fairy Fountain
Лучше возьми бутылку, когда найдёшь Источник Фей.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
Seven years passed now I'm all grown up
Прошло семь лет, теперь я совсем взрослый,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона - вот и вся игра.
On to the next chapter
Переходим к следующей главе.
Lets's see, where were we, I think it was just after
Посмотрим, где мы были, кажется, это было сразу после
The castle courtyard, yeah that's where I first met her
Двора замка, да, там я впервые встретил её.
But before I could leave she gave me the royal letter
Но прежде чем я успел уйти, она дала мне королевское письмо.
Yo, she said just tell 'em I sent ya
Да, она сказала: "Просто скажи им, что я тебя послала".
And little did I know this was the start of my adventure
И я и не подозревал, что это было началом моего приключения.
But before I set off across Hyrule Field
Но прежде чем я отправился через поле Хирула,
I should probably make a pitstop and buy a new shield
Мне, наверное, стоит сделать остановку и купить новый щит.
Shit is real, you could get yourself killed
Всё по-настоящему, ты можешь погибнуть,
The freaks come out at night
Фрики выходят ночью,
You already know the deal
Ты и так знаешь расклад.
You gotta have streets smarts 'round these parts
Нужно быть уличным умником в этих краях,
It's no joke, man I'm really glad I found these hearts
Это не шутки, я правда рад, что нашел эти сердца.
Press start, and check the items I've collected
Нажми "старт" и проверь предметы, которые я собрал,
The level of my skill is much higher than I expected
Уровень моего мастерства намного выше, чем я ожидал.
Got a few potions left in my inventory
Осталось несколько зелий в моём инвентаре,
A couple gold skulltulas but thats a different story
Пара золотых skulltula, но это уже другая история.
Yo it's getting late, Maybe I should head to the gravesite
Уже поздно, может, мне стоит отправиться на кладбище,
And learn a new song that turns dusk into daylight
И выучить новую песню, которая превращает сумерки в дневной свет.
Now the sun's up and it's almost 4:20
Теперь солнце взошло, и уже почти 4:20,
Next stop, Death Mountain, AKA Goron City
Следующая остановка - Гора Смерти, она же Город Горонов.
Yo, best to bring my word with me
Лучше возьму с собой свой меч,
In case anybody tryna go to war with me
На случай, если кто-то попытается со мной воевать.
Strike first, strike hard, no mercy
Бей первым, бей сильно, без пощады,
Whe I leave, I'll have 'em sayin "please don't hurt me"
Когда я уйду, они будут говорить: "Пожалуйста, не надо меня бить".
Back to the journey, my quest to het the ruby stone
Вернёмся к путешествию, к моему поиску рубинового камня,
"Here take this, it's dangerous to go alone!"
"Возьми это, опасно идти одному!"
Just gotta keep it moving like a mobile home
Просто нужно продолжать двигаться, как дом на колёсах,
'Cause if I don't the whole kingdom could be overthrown
Потому что если я этого не сделаю, всё королевство может быть свергнуто.
I'm in the zone, it's so much more than a game
Я в ударе, это нечто большее, чем просто игра,
And to think, we haven't even got to Zora's Domain
И подумать только, мы ещё даже не добрались до Домена Зора.
Bout to go save the world you can bet on that
Собираюсь спасти мир, можешь на это поставить,
Then the wise owl told me 'yo homie, did you get all that?'
Затем мудрая сова сказала мне: "Эй, приятель, ты всё понял?"
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше иметь их при себе, когда дойдёшь до последнего часа.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше надень свои доспехи, когда будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have a bottle when you find a Fairy Fountain
Лучше возьми бутылку, когда найдёшь Источник Фей.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
Seven years passed now I'm all grown up
Прошло семь лет, теперь я совсем взрослый,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона - вот и вся игра.
Hold up, ain't nothin' like the feeling you get
Подожди, нет ничего лучше, чем чувство,
When you ridin' off on horseback into the sunset like...
Когда ты скачешь верхом на лошади навстречу закату, как...
Bet, one time for Epona
Спорим, один раз для Эпоны,
My trusty steed always by my side since I showed up
Мой верный конь, всегда рядом со мной с тех пор, как я появился.
I'm glowed up, with spirit stones head to toe
Я сияю, с камнями духов с головы до ног,
Make one fall move and catch an arrow from this bow
Сделаю один выстрел и поймаю стрелу из этого лука.
Let's go, it's time to find Ganon and destroy him
Поехали, пора найти Ганона и уничтожить его,
Been waitin' for it ever since that day I left the forest
Я ждал этого с того самого дня, как покинул лес.
But before it, I need to go break the spell
Но прежде чем это случится, мне нужно снять заклинание,
And open up the secret doorway to sacred realm
И открыть секретный проход в священное царство.
But at the very last moment That's when Ganondorf showed his
Но в самый последний момент Ганондорф показал своё
True colors and opened up the gates of hell
Истинное лицо и открыл врата ада.
When I woke up, the damage had already been done
Когда я очнулся, ущерб уже был нанесён,
And it seemed like the battle had already been won
И казалось, что битва уже проиграна.
The Tri-Force was gone and the world was a different place
Трифорс исчез, и мир стал другим,
Looked at my reflection but I saw a different face
Я посмотрел на своё отражение, но увидел другое лицо.
I was once a child, but feels like yesterday,
Когда-то я был ребенком, но это кажется, было вчера,
Now I'm grown, ready to fulfill my destiny
Теперь я вырос и готов исполнить своё предназначение.
As the hero of time, so the legends say
Как герой времени, так гласят легенды,
They call me link, make sure y'all don't forget the name
Меня зовут Линк, убедитесь, что вы не забыли это имя.
And now it's on me to link up the Seven Sages,
И теперь на мне лежит ответственность объединить Семерых Мудрецов,
To seal away the forces of evil for many ages
Чтобы запечатать силы зла на долгие века.
Im here to save Hyrule, you can bet on that
Я здесь, чтобы спасти Хирул, можешь на это поставить,
Koji kondo on the track, it's a wrap (rap)
Коджи Кондо на треке, вот и всё (рэп),
Did you get all that?
Ты всё понял?
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше иметь их при себе, когда дойдёшь до последнего часа.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше надень свои доспехи, когда будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have your glider when you climb the Shiekah Tower
Лучше возьми свой глайдер, когда будешь взбираться на Башню Шиика.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
A hundred years passed now I just woke up
Прошло сто лет, и я только что проснулся,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона - вот и вся игра.





Writer(s): Amerigo Gazaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.