Amerigo Gazaway - Hero of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amerigo Gazaway - Hero of Time




Hero of Time
Герой времени
It all started, when I woke up from a nightmare
Всё началось, когда я проснулся от кошмара,
A man on a horse and a young girl with light hair
Мужчина на коне и девочка со светлыми волосами.
She was right there, but I couldn't save her
Она была прямо там, но я не смог её спасти,
That's when the Great Deku Tree asked me for a favor
Именно тогда Великое Древо Деку попросило меня об одолжении.
He said somebody done put a hex on him
Он сказал, что кто-то на него порчу навел,
And that it was up to me to go and flex on him
И что мне нужно идти и показать этому кому-то, кто тут главный.
Yo I got you, but when I broke the curse it was too late
Конечно, но когда я снял проклятие, было уже слишком поздно,
No turning back, even if I start a new game
Пути назад нет, даже если я начну новую игру.
He said you need to go to Hyrule Castle
Он сказал, что мне нужно идти в замок Хирула,
And don't tell 'em why you're there if anybody ask you
И никому не говорить, зачем я там, если кто-нибудь спросит.
Snuck past the guards and saw a girl in a pink dress
Проскользнул мимо стражи и увидел девушку в розовом платье,
Iif I had to guess I'd say that she was the princess
Если бы меня попросили угадать, я бы сказал, что это принцесса.
She seemed stressed, about an Evil King, Ganondorf
Она казалась напряженной. Всё из-за злого короля, Ганондорфа,
Tryna rule everything from here to planet Mandalore
Который пытается править всем, отсюда и до планеты Мандалор.
If I could just get my hands on the Master Sword
Если бы я только мог заполучить Мастер-меч,
Things would be different, I could give him what he's asking for
Всё было бы иначе, я бы дал ему то, что он просит.
Fast forward, she said he's after the TrI-Force
Забегая вперед, она сказала, что он охотится за Трифорсом,
A sacred ancient artifact according to my source
Священным древним артефактом, если верить моему источнику.
Crafted long before events in Breath of The Wild
Созданным задолго до событий Breath of The Wild,
The essence of three goddesses, like Destiny's Child
Суть трёх богинь, как Destiny's Child.
She smiled, and told me bout the Ocarina of Time
Она улыбнулась и рассказала мне об Окарине Времени,
And the two spiritual stones that l needed to find
И о двух духовных камнях, которые мне нужно найти.
It's mine. and I don't need no strategy guide
Это моё, и мне не нужно никаких гайдов,
But if if you need a couple hints from me then that'll be five
Но если тебе понадобятся пара советов от меня, то это будет стоить пять
Gold rupees, yo it's nostalgic like old movies
Золотых рупий, это же ностальгия, как старые фильмы.
That's why the retro-gamers always make the best groupies
Вот почему у ретро-геймеров всегда лучшие фанатки.
Yours truly, you don't need to ask, this ain't mumble rap
Искренне ваш, не нужно спрашивать, это не мамбл-рэп.
Bass thumping like Thundercat in your rumble pack
Басы долбят, как Thundercat в твоём rumble pack.
That' s not a humble brag, carry along
Это не пустое хвастовство, бери с собой,
If ya lost, ask Navi or play Saria's Song
Если потеряешься, спроси Нави или сыграй Песню Сарии.
I'm gone, and if you doubt me you can dead all that
Я ушёл, и если ты сомневаешься, можешь забыть обо всём,
Then the wise owl turned his head and said 'did you get all that?'
И тут мудрый филин повернул голову и сказал: "ты всё это запомнил?"
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше бы они были с тобой, когда придёт последний час.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше бы у тебя были доспехи, когда ты будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have a bottle when you find a Fairy Fountain
Лучше бы у тебя была бутылка, когда ты найдёшь Источник Фей.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
Seven years passed now I'm all grown up
Прошло семь лет, и вот я уже взрослый,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона, и игра будет пройдена.
On to the next chapter
Переходим к следующей главе.
Lets's see, where were we, I think it was just after
Посмотрим, на чём мы остановились, кажется, это было сразу после
The castle courtyard, yeah that's where I first met her
Замкового двора, да, именно там я впервые встретил её.
But before I could leave she gave me the royal letter
Но прежде чем я успел уйти, она дала мне королевское письмо.
Yo, she said just tell 'em I sent ya
Она сказала: "Просто скажи им, что я тебя послала".
And little did I know this was the start of my adventure
И я и не подозревал, что это было началом моего приключения.
But before I set off across Hyrule Field
Но прежде чем я отправился через поле Хирула,
I should probably make a pitstop and buy a new shield
Мне, пожалуй, стоит сделать остановку и купить новый щит.
Shit is real, you could get yourself killed
Всё серьёзно, тебя могут убить.
The freaks come out at night
Ночью выползают уродцы,
You already know the deal
Ты и сама знаешь, как это бывает.
You gotta have streets smarts 'round these parts
В этих краях нужно быть уличным умником.
It's no joke, man I'm really glad I found these hearts
Это не шутки, я правда рад, что нашёл эти сердца.
Press start, and check the items I've collected
Нажми "старт" и проверь предметы, которые я собрал.
The level of my skill is much higher than I expected
Уровень моего мастерства намного выше, чем я ожидал.
Got a few potions left in my inventory
Осталось несколько зелий в инвентаре,
A couple gold skulltulas but thats a different story
Пара золотых черепах, но это уже другая история.
Yo it's getting late, Maybe I should head to the gravesite
Уже поздно, может, мне стоит отправиться на кладбище
And learn a new song that turns dusk into daylight
И выучить новую песню, которая превращает сумерки в день?
Now the sun's up and it's almost 4:20
Вот и солнце встало, и уже почти 4:20,
Next stop, Death Mountain, AKA Goron City
Следующая остановка - Гора Смерти, она же Город Горонов.
Yo, best to bring my word with me
Лучше возьму с собой свой меч,
In case anybody tryna go to war with me
На случай, если кто-то захочет со мной воевать.
Strike first, strike hard, no mercy
Бей первым, бей сильно, без пощады,
Whe I leave, I'll have 'em sayin "please don't hurt me"
Когда я уйду, они будут говорить: "Пожалуйста, не надо меня бить!".
Back to the journey, my quest to het the ruby stone
Вернёмся к путешествию, моя цель - добыть рубиновый камень.
"Here take this, it's dangerous to go alone!"
"Возьми это, опасно идти одному!".
Just gotta keep it moving like a mobile home
Просто нужно продолжать двигаться, как дом на колёсах,
'Cause if I don't the whole kingdom could be overthrown
Потому что если я этого не сделаю, всё королевство может быть свергнуто.
I'm in the zone, it's so much more than a game
Я в ударе, это же не просто игра,
And to think, we haven't even got to Zora's Domain
И подумать только, мы ещё даже не добрались до Владений Зора.
Bout to go save the world you can bet on that
Я спасу этот мир, можешь на это поставить,
Then the wise owl told me 'yo homie, did you get all that?'
И тут мудрый филин сказал: "Эй, дружище, ты всё это запомнил?".
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше бы они были с тобой, когда придёт последний час.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше бы у тебя были доспехи, когда ты будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have a bottle when you find a Fairy Fountain
Лучше бы у тебя была бутылка, когда ты найдёшь Источник Фей.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
Seven years passed now I'm all grown up
Прошло семь лет, и вот я уже взрослый,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона, и игра будет пройдена.
Hold up, ain't nothin' like the feeling you get
Погоди-ка, нет ничего лучше, чем чувство,
When you ridin' off on horseback into the sunset like...
Когда ты скачешь верхом на лошади на закате, как...
Bet, one time for Epona
Спорим, это про Эпону,
My trusty steed always by my side since I showed up
Моего верного скакуна, который всегда был со мной с тех пор, как я появился.
I'm glowed up, with spirit stones head to toe
Я силён, с духовными камнями с ног до головы,
Make one fall move and catch an arrow from this bow
Сделаю один неверный шаг и поймаю стрелу из этого лука.
Let's go, it's time to find Ganon and destroy him
Пойдём, пора найти Ганона и уничтожить его.
Been waitin' for it ever since that day I left the forest
Я ждал этого с того самого дня, как покинул лес.
But before it, I need to go break the spell
Но прежде чем я это сделаю, мне нужно снять заклинание
And open up the secret doorway to sacred realm
И открыть секретный проход в священное царство.
But at the very last moment That's when Ganondorf showed his
Но в самый последний момент Ганондорф показал свое
True colors and opened up the gates of hell
Истинное лицо и открыл врата ада.
When I woke up, the damage had already been done
Когда я очнулся, ущерб уже был нанесен,
And it seemed like the battle had already been won
И казалось, что битва уже проиграна.
The Tri-Force was gone and the world was a different place
Трифорс исчез, и мир стал другим,
Looked at my reflection but I saw a different face
Я посмотрел на свое отражение, но увидел другое лицо.
I was once a child, but feels like yesterday
Когда-то я был ребенком, но кажется, что это было вчера.
Now I'm grown, ready to fulfill my destiny
Теперь я вырос и готов исполнить свое предназначение.
As the hero of time, so the legends say
Как герой времени, так гласят легенды.
They call me link, make sure y'all don't forget the name
Меня зовут Линк, и пусть это имя запомнят все.
And now it's on me to link up the Seven Sages
И теперь на мне лежит ответственность собрать Семерых Мудрецов,
To seal away the forces of evil for many ages
Чтобы запечатать силы зла на долгие века.
Im here to save Hyrule, you can bet on that
Я здесь, чтобы спасти Хирул, можешь на это поставить.
Koji kondo on the track, it's a wrap (Rap)
Коджи Кондо на треке, всё кончено (Рэп).
Did you get all that?
Ты всё это запомнила?
It goes courage, wisdom, power
Это отвага, мудрость, сила,
Better have em' with you when you reach the final hour
Лучше бы они были с тобой, когда придёт последний час.
Better have your armor when you climbin' Death Mountain
Лучше бы у тебя были доспехи, когда ты будешь взбираться на Гору Смерти,
Better have your glider when you climb the Shiekah Tower
Лучше бы у тебя был планер, когда ты будешь взбираться на башню Шиика.
Ayo, it goes courage, wisdom, power
Эй, это отвага, мудрость, сила,
Been gone so long I could really use a shower
Я так долго в пути, что мне бы не помешал душ.
A hundred years passed now I just woke up
Прошла сотня лет, и вот я проснулся,
Defeat Ganon, and have the game all sewn up
Побеждать Ганона, и игра будет пройдена.





Writer(s): Amerigo Gazaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.