Amerigo Gazaway - Time Travellin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amerigo Gazaway - Time Travellin'




Time Travellin'
Путешествие во Времени
Once upon a time I knew this guy named Chrono
Однажды я знал парня по имени Хроно,
Real spiky hair
С очень колючими волосами.
He was from the 90's, and wore Nike Airs
Он был из 90-х и носил Nike Airs.
One day he woke up and he headed to the street fair
Однажды он проснулся и отправился на ярмарку,
Leene Square, little did he know who he would meet there
На площадь Лина. Он и не подозревал, кого там встретит.
Marle, she was descendent of a princess
Марл, она была потомком принцессы.
She dropped her pendent, when he picked it up he caught her interest
Она уронила свой кулон, а когда он поднял его, то привлек ее внимание.
Meanwhile, this girl name Lucca
Тем временем эта девушка по имени Лукка,
His next door neighbor, her favorite gun, bazooka
Моя соседка, ее любимое оружие - базука,
Was workin on some kind of transportation device
Работала над каким-то транспортным устройством.
I should have know better than to go and take her advice
Мне следовало бы знать, что не стоит пользоваться ее советами.
But yo, she asked for a couple of volunteers
Но она попросила пару добровольцев,
Marle steps up, and she magically disappears
Марл выступила вперед и волшебным образом исчезла.
Into thin air, or maybe a black hole
Растворилась в воздухе, а может, в черной дыре.
If I don't go after her, I'ma look like an asshole
Если я не пойду за ней, то буду выглядеть как дурак.
So, I step up to the platform and press the button
Итак, я ступаю на платформу и нажимаю кнопку.
I don't know where I'm headed, but fuck it here goes nothin'
Я не знаю, куда направляюсь, но будь, что будет!
I look around, now I'm somewhere in the Middle Ages
Я оглядываюсь, и вот я где-то в Средневековье.
And when I fight my time is measured by these little gauges
И когда я сражаюсь, мое время измеряется этими маленькими датчиками.
I made it through the forest, now I'm at the castle gates
Я прошел через лес и вот я у ворот замка.
But then I get ambushed by the guards, isn't that just great?
Но тут на меня нападают стражники, ну не прекрасно ли?
I gotta find a way, up out of this mess
Мне нужно найти способ выбраться из этой передряги.
I'm on trial for kidnapping the princess
Меня судят за похищение принцессы.
Told you I was clean, what you want me to take a piss test?
Говорю вам, я чист! Что, хотите, чтобы я прошел тест на наркотики?
I wish that I could hear what they're saying, but it's just text
Хотел бы я понимать, что они говорят, но это просто текст.
So, now I'm locked up... man fuck that
Итак, теперь я заперт... да пошло оно!
I'm breakin' out of here its time to get my stuff back
Я сбегаю отсюда, пора забрать свои вещи.
I look around and find a hole in the wall
Я оглядываюсь и нахожу отверстие в стене.
Climbing up the side of the castle, man I hope I don't fall
Карабкаюсь по стене замка, надеюсь, не упаду.
Then get confronted by the Chancellor - no Warhol
Потом сталкиваюсь с Канцлером - только не Уорхол.
Now where's my sword, I'm gettin' kinda bored ya'll
Где же мой меч? Мне уже скучновато, ребята.
I hear a roar as he heads for the door
Я слышу рев, когда он направляется к двери.
Turn around to face the dragon hope you're ready for war
Разворачиваюсь, чтобы встретиться лицом к лицу с драконом, надеюсь, ты готов к войне.
I'm time travellin'
Я путешествую во времени.
So we defeat the dragon and then try to escape
Итак, мы побеждаем дракона и пытаемся сбежать.
Get chased through the forest then we end up finding a gate
Нас преследуют по лесу, и в конце концов мы находим ворота.
No time to waste, I'm bout to transcend time and space
Нельзя терять времени, я собираюсь превзойти время и пространство.
Activate the portal, disappear without a trace
Активирую портал, исчезаю без следа.
Yo, next thing you know - we chillin in a strange dome
И вот, ты не поверишь, мы расслабляемся в каком-то странном куполе.
Used to play this game every day when I came home
Раньше я играл в эту игру каждый день, когда приходил домой.
Its kinda cold but I figure I'll take my chances
Здесь немного холодно, но я думаю, что рискну.
So I set set off on my journey hoping maybe I can find some answers
Поэтому я отправляюсь в путь в надежде, что смогу найти ответы.
Then Lucca discovers this videotape
Затем Лукка обнаруживает эту видеозапись.
Of how he world ends and suffers from a grizzly fate
О том, как мир погибает, постигнутый ужасной участью.
Damn I guess we're a just little bit late
Черт, кажется, мы немного опоздали.
But wait, look at the date
Но погоди, посмотри на дату.
There's still a chance that it could have been saved
Все еще есть шанс, что это можно было предотвратить.
Met this robot, who said he wanted to roll
Встретил робота, который сказал, что хочет тусоваться,
Because none of the other robots had a heart or a soul
Потому что ни у одного другого робота не было сердца или души.
Its time to save the planet, yeah that's part of the goal
Пора спасать планету, да, это часть цели.
Everyday after school, man you already know
Каждый день после школы, ты и так знаешь.
I'm time travellin'
Я путешествую во времени.





Writer(s): Amerigo Gazaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.