Vários Artistas - Alucinado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vários Artistas - Alucinado




Alucinado
Hallucinated
Ha empezado todo, era tu capricho
It all started, it was your whim
Yo no me fiaba, era sólo sexo
I didn't trust it, it was just sex
Mas qué es el sexo, una actitud, como el arte en general
But what is sex, an attitude, like art in general
Así lo he comprendido, estoy aquí
That's how I understood it, I'm here
Escúchame si trato de insistir
Listen to me if I try to insist
Aguanta soportándome
Bear with me
Mas te amo, te amo, te amo
But I love you, I love you, I love you
Soy pesado, es antiguo, mas te amo
I'm heavy, it's old-fashioned, but I love you
Perdona si te amo
Forgive me if I love you
Y si nos encontramos
And if we met
Hace un mes o poco más
A month ago or a little more
Perdona si no te hablo bajo
Forgive me if I don't speak softly
Sino lo grito muero
If I don't shout it, I'll die
Te he dicho ya, que te amo?
Have I told you yet, that I love you?
Perdona si me río, por mi desasosiego
Forgive me if I laugh, because of my unease
Te miro fijo y tiemblo, sólo con tenerte al lado
I stare at you and tremble, just by having you near
Y sentirme entre tus brazos
And feeling myself in your arms
Si estoy aquí, si te hablo emocionado
If I'm here, if I speak to you emotionally
Si estoy alucinado, si estoy alucinado
If I'm hallucinated, if I'm hallucinated
Chao, cómo estás?
Hi, how are you?
¡pregunta estúpida
Stupid question
A el amarte me vuelve previsible
Loving you makes me predictable
Hablo poco, es extraño, voy muy lento
I speak little, it's strange, I go very slow
Es el viento, es el tiempo, es el ¡fuego
It's the wind, it's the time, it's the fire
Perdona si te amo
Forgive me if I love you
Y si nos encontramos
And if we met
Hace un mes o poco más
A month ago or a little more
Perdona si no te hablo bajo
Forgive me if I don't speak softly
Sino lo grito muero
If I don't shout it, I'll die
Te he dicho ya, que te amo?
Have I told you yet, that I love you?
Perdona si me río, por mi desasosiego
Forgive me if I laugh, because of my unease
Te miro fijo y tiemblo, sólo con tenerte al lado
I stare at you and tremble, just by having you near
Y sentirme entre tus brazos
And feeling myself in your arms
Si estoy aquí, si te hablo emocionado
If I'm here, if I speak to you emotionally
Si estoy alucinado, si estoy alucinado
If I'm hallucinated, if I'm hallucinated
Sí, amor, yo te amo
Yes, my love, I love you





Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.