Paroles et traduction Vários Artistas - Alucinado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
empezado
todo,
era
tu
capricho
It
all
started,
it
was
your
whim
Yo
no
me
fiaba,
era
sólo
sexo
I
didn't
trust
it,
it
was
just
sex
Mas
qué
es
el
sexo,
una
actitud,
como
el
arte
en
general
But
what
is
sex,
an
attitude,
like
art
in
general
Así
lo
he
comprendido,
estoy
aquí
That's
how
I
understood
it,
I'm
here
Escúchame
si
trato
de
insistir
Listen
to
me
if
I
try
to
insist
Aguanta
soportándome
Bear
with
me
Mas
te
amo,
te
amo,
te
amo
But
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Soy
pesado,
es
antiguo,
mas
te
amo
I'm
heavy,
it's
old-fashioned,
but
I
love
you
Perdona
si
te
amo
Forgive
me
if
I
love
you
Y
si
nos
encontramos
And
if
we
met
Hace
un
mes
o
poco
más
A
month
ago
or
a
little
more
Perdona
si
no
te
hablo
bajo
Forgive
me
if
I
don't
speak
softly
Sino
lo
grito
muero
If
I
don't
shout
it,
I'll
die
Te
he
dicho
ya,
que
te
amo?
Have
I
told
you
yet,
that
I
love
you?
Perdona
si
me
río,
por
mi
desasosiego
Forgive
me
if
I
laugh,
because
of
my
unease
Te
miro
fijo
y
tiemblo,
sólo
con
tenerte
al
lado
I
stare
at
you
and
tremble,
just
by
having
you
near
Y
sentirme
entre
tus
brazos
And
feeling
myself
in
your
arms
Si
estoy
aquí,
si
te
hablo
emocionado
If
I'm
here,
if
I
speak
to
you
emotionally
Si
estoy
alucinado,
si
estoy
alucinado
If
I'm
hallucinated,
if
I'm
hallucinated
Chao,
cómo
estás?
Hi,
how
are
you?
¡pregunta
estúpida
Stupid
question
A
mí
el
amarte
me
vuelve
previsible
Loving
you
makes
me
predictable
Hablo
poco,
es
extraño,
voy
muy
lento
I
speak
little,
it's
strange,
I
go
very
slow
Es
el
viento,
es
el
tiempo,
es
el
¡fuego
It's
the
wind,
it's
the
time,
it's
the
fire
Perdona
si
te
amo
Forgive
me
if
I
love
you
Y
si
nos
encontramos
And
if
we
met
Hace
un
mes
o
poco
más
A
month
ago
or
a
little
more
Perdona
si
no
te
hablo
bajo
Forgive
me
if
I
don't
speak
softly
Sino
lo
grito
muero
If
I
don't
shout
it,
I'll
die
Te
he
dicho
ya,
que
te
amo?
Have
I
told
you
yet,
that
I
love
you?
Perdona
si
me
río,
por
mi
desasosiego
Forgive
me
if
I
laugh,
because
of
my
unease
Te
miro
fijo
y
tiemblo,
sólo
con
tenerte
al
lado
I
stare
at
you
and
tremble,
just
by
having
you
near
Y
sentirme
entre
tus
brazos
And
feeling
myself
in
your
arms
Si
estoy
aquí,
si
te
hablo
emocionado
If
I'm
here,
if
I
speak
to
you
emotionally
Si
estoy
alucinado,
si
estoy
alucinado
If
I'm
hallucinated,
if
I'm
hallucinated
Sí,
amor,
yo
te
amo
Yes,
my
love,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros Diaz
Album
Pop
date de sortie
29-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.