Paroles et traduction Vários Artistas - Alucinado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
empezado
todo,
era
tu
capricho
Всё
началось
с
твоего
каприза,
Yo
no
me
fiaba,
era
sólo
sexo
Я
не
доверял,
это
был
просто
секс.
Mas
qué
es
el
sexo,
una
actitud,
como
el
arte
en
general
Но
что
такое
секс?
Всего
лишь
действие,
как
искусство
в
целом.
Así
lo
he
comprendido,
estoy
aquí
Так
я
это
понял,
и
вот
я
здесь.
Escúchame
si
trato
de
insistir
Выслушай
меня,
если
я
пытаюсь
настаивать,
Aguanta
soportándome
Терпи
меня,
Mas
te
amo,
te
amo,
te
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
pesado,
es
antiguo,
mas
te
amo
Я
навязчивый,
старомодный,
но
я
люблю
тебя.
Perdona
si
te
amo
Прости,
что
люблю
тебя,
Y
si
nos
encontramos
И
если
мы
встретились
Hace
un
mes
o
poco
más
Месяц
назад
или
чуть
больше,
Perdona
si
no
te
hablo
bajo
Прости,
что
говорю
не
шепотом,
Sino
lo
grito
muero
А
кричу,
иначе
умру.
Te
he
dicho
ya,
que
te
amo?
Я
уже
говорил
тебе,
что
люблю
тебя?
Perdona
si
me
río,
por
mi
desasosiego
Прости,
что
смеюсь
от
своего
смятения,
Te
miro
fijo
y
tiemblo,
sólo
con
tenerte
al
lado
Смотрю
на
тебя
и
дрожу,
просто
находясь
рядом,
Y
sentirme
entre
tus
brazos
И
чувствуя
себя
в
твоих
объятиях.
Si
estoy
aquí,
si
te
hablo
emocionado
Если
я
здесь,
если
говорю
взволнованно,
Si
estoy
alucinado,
si
estoy
alucinado
Если
я
брежу,
если
я
брежу.
Chao,
cómo
estás?
Привет,
как
дела?
¡pregunta
estúpida
Глупый
вопрос.
A
mí
el
amarte
me
vuelve
previsible
Любовь
к
тебе
делает
меня
предсказуемым,
Hablo
poco,
es
extraño,
voy
muy
lento
Говорю
мало,
это
странно,
я
очень
медлителен,
Es
el
viento,
es
el
tiempo,
es
el
¡fuego
Это
ветер,
это
время,
это
огонь!
Perdona
si
te
amo
Прости,
что
люблю
тебя,
Y
si
nos
encontramos
И
если
мы
встретились
Hace
un
mes
o
poco
más
Месяц
назад
или
чуть
больше,
Perdona
si
no
te
hablo
bajo
Прости,
что
говорю
не
шепотом,
Sino
lo
grito
muero
А
кричу,
иначе
умру.
Te
he
dicho
ya,
que
te
amo?
Я
уже
говорил
тебе,
что
люблю
тебя?
Perdona
si
me
río,
por
mi
desasosiego
Прости,
что
смеюсь
от
своего
смятения,
Te
miro
fijo
y
tiemblo,
sólo
con
tenerte
al
lado
Смотрю
на
тебя
и
дрожу,
просто
находясь
рядом,
Y
sentirme
entre
tus
brazos
И
чувствуя
себя
в
твоих
объятиях.
Si
estoy
aquí,
si
te
hablo
emocionado
Если
я
здесь,
если
говорю
взволнованно,
Si
estoy
alucinado,
si
estoy
alucinado
Если
я
брежу,
если
я
брежу.
Sí,
amor,
yo
te
amo
Да,
любовь
моя,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros Diaz
Album
Pop
date de sortie
29-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.