Amewu - Abschied (feat. Phase) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amewu - Abschied (feat. Phase)




Abschied (feat. Phase)
Farewell (feat. Phase)
Nichts
Nothing
Bleibt wie es ist auch wenn es manchmal so scheint
Remains as it is, even if it sometimes seems that way
Die Schritte der Veränderung sind oft langsam und klein
The steps of change are often slow and small
Menschen ziehen durch die Welt und kommen dann wieder heim
People move through the world and then come home again
Und auch nach langen Reisen scheint auch oft fast nichts anders zu sein
And even after long journeys, often almost nothing seems different
So geht alles seinen Gang und man lebt vor sich hin
So everything goes its way and one lives on
Macht sich Sorgen um Verluste oder zählt den Gewinn
Worries about losses or counts the gains
Und immer wieder sind Leute dabei die dich schon ganz lang begleiten
And again and again, there are people who have been with you for a long time
Fast schon selbstverständlich dass sie da sind könnte man meinen
One could almost think it's a matter of course that they are there
Deine Freunde, die Familie oder den Mensch, den du liebst
Your friends, family, or the person you love
Und viele die du nicht oft triffst doch dich freust wenn du sie siehst
And many you don't see often but are happy to see
Einige die dir zwar was bedeuten aber mit denen du Streit hast
Some who mean something to you but with whom you have arguments
Manchmal halt ich an und frag mich wie lang geht es so weiter
Sometimes I stop and wonder how long it will go on like this
Dann verdränge ich den Gedanken wieder
Then I push the thought away again
Zu den ganzen anderen ängstlichen Gedanken rüber
Over to all the other anxious thoughts
Als ich noch ein Kind war hielt es mich oft wach
When I was a child, it often kept me awake
Und auch wenn ich froh bin, dass es das jetzt nicht mehr macht
And even though I'm glad it doesn't do that anymore
Hab ich manchmal Angst davor, dass es mich plötzlich kalt erwischt
I sometimes fear that it will suddenly catch me cold
Und die Welt mir ins Gedächtnis ruft, dass nichts bleibt wie es ist
And the world reminds me that nothing stays as it is
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
How many are still here and how many have left?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Live in peace with those you love, help them where you can
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
When the journey is near, don't leave their side
Und reist einer ohne Abschied dann begleite ihm im Geiste
And if one travels without saying goodbye, then accompany them in spirit
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
How many are still here and how many have left?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Live in peace with those you love, help them where you can
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
When the journey is near, don't leave their side
Und reist eine ohne Abschied dann begleite sie im Geiste
And if one travels without saying goodbye, then accompany them in spirit
Ende März 2010, Ich kann den Tag noch genau sehen
End of March 2010, I can still see the day clearly
Gestiken, Lichter, all die Gesichter, all deine Blicke - immer noch sichtbar
Gestures, lights, all the faces, all your looks - still visible
Sie sagen irgendwann wird die Wut in dir vergehen
They say that someday the anger in you will fade
Und in vielen, vielen Jahren wirst du nichts mehr davon sehen
And in many, many years you will see nothing of it anymore
Das sind leider nur Phrasen, die sie dir sagen, weil sie dich tragen
These are unfortunately just phrases they tell you because they carry you
Wollen aber nicht können, weil sie nicht sehen, wie es dir geht
But they can't because they don't see how you're doing
Die Last deiner Worte auf meinen Schultern zu schwer
The burden of your words on my shoulders too heavy
Die Erinnerung an dein Lachen, Wodka Pullen zu leer
The memory of your laughter, vodka bottles too empty
Ich schieße mich ab, wieder am Schnaps, wieder bei Nacht draußen
I'm shooting myself down, back on the booze, back outside at night
Bilder von dir du t nicht hier, Worte die laufen
Pictures of you, you're not here, words that run
Ich gucke noch heute bei facebook nach Texten
I still look for texts on Facebook today
Nach irgendwelchen Bedeutungen, die in deinen Worten versteckt
For some meanings hidden in your words
Sind, aber nicht sind, klar war ich blind, sah nur das Kind
Are, but are not, of course I was blind, only saw the child
Gefahr in dir drin, Wahrheit zerrinnt, Jahre dahin, Zahnrad im Wind
Danger in you, truth fades, years go by, gear in the wind
Und du hast mir vorgelesen nachts aus einem Kinderbuch
And you read to me from a children's book at night
Du hast mein Hirn beruhigt - heut färbt es sich in blinde Wut
You calmed my brain - today it turns into blind rage
Du hast mich angeschrieben, angecalled, angeskyped, telefoniert
You messaged me, called me, Skyped me, phoned me
Ich hab dich weggedrückt und weggeschoben, weggehalten und ignoriert
I pushed you away and shoved you away, kept you away and ignored you
Und als du dich entschlossen hast zu gehen schrieb ich Diplom
And when you decided to leave, I wrote my thesis
Und als du mich gebraucht hast sagt ich keinen...
And when you needed me, I said no...
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
How many are still here and how many have left?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Live in peace with those you love, help them where you can
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
When the journey is near, don't leave their side
Und reist einer ohne Abschied dann begleite ihm im Geiste
And if one travels without saying goodbye, then accompany them in spirit
Wie viele sind noch da und wie viele sind gegangen?
How many are still here and how many have left?
Leb in Frieden mit denen die du liebst, hilf ihnen wo du kannst
Live in peace with those you love, help them where you can
Wenn die Reise nah ist, dann weich nicht von ihrer Seite
When the journey is near, don't leave their side
Und reist eine ohne Abschied dann begleite sie im Geiste
And if one travels without saying goodbye, then accompany them in spirit
Viele meinen wir sind frei und all die Zwänge halten uns nicht mehr fest
Many believe we are free and all constraints no longer hold us
Sobald der Atem stoppt und das Leuchten unseren Blick verlässt
As soon as the breath stops and the light leaves our eyes
Ich denke, dass jeder selbst entscheidet, was ihn danach erwartet
I think everyone decides for themselves what awaits them afterwards
Ob er in himmlische Reiche eintritt oder rein gar nichts da ist
Whether they enter heavenly realms or there is nothing at all
Ob er die Feuer der Höllen sieht oder das kalte Schwarz des Hades
Whether they see the fires of hell or the cold black of Hades
Illusionen der Wahrheit bei denen alles und gar nichts wahr ist
Illusions of truth where everything and nothing is true
Ob man an der Erde festhängt oder die Sphäre wechselt
Whether one is stuck to the earth or changes spheres
Oder mit Absicht da bleibt, weil man ne Aufgabe hat und das Herz nicht weg will
Or stays there on purpose because one has a task and the heart doesn't want to leave
Ob man vergisst, erinnert, zerbricht und wimmert und weiter leidet
Whether one forgets, remembers, breaks and whimpers and continues to suffer
Oder das Licht erblickt und mit dem Blick dann weiter schreitet
Or sees the light and then continues with that gaze
Und während ich am Leben bin und dabei den Tod beschreibe
And while I am alive and describing death
Frag ich mich, gibt es so vieles, das die beiden unterscheidet
I wonder if there is so much that distinguishes the two






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.