Paroles et traduction Amewu - Abschied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts
bleibt
so
wie
es
ist
Ничто
не
остается
прежним
Auch
wenn
es
manchmal
so
scheint
Даже
если
иногда
так
кажется
Die
Schritte
der
Veränderung
Шаги
перемен
Sind
oft
langsam
und
klein
Часто
медленны
и
малы
Menschen
ziehen
durch
die
Welt
Люди
путешествуют
по
миру
Und
kommen
dann
wieder
Heim
А
потом
возвращаются
домой
Und
auch
nach
langen
Reisen
scheint
И
даже
после
долгих
путешествий
кажется
Auch
oft
fast
nichts
anders
zu
sein
Что
почти
ничего
не
изменилось
So
geht
alles
seinen
Gang
Так
все
идет
своим
чередом
Und
man
lebt
vor
sich
hin
И
живешь
себе
дальше
Macht
sich
Sorgen
um
Verluste
Беспокоишься
о
потерях
Oder
zählt
den
Gewinn
Или
считаешь
прибыль
Und
immer
wieder
sind
Leute
dabei
И
всегда
рядом
есть
люди
Die
dich
schon
ganz
lang
begleiten
Которые
давно
тебя
сопровождают
Fast
schon
selbstverständlich
Уже
почти
само
собой
разумеющееся
Dass
sie
da
sind
könnte
man
meinen
Что
они
есть,
можно
подумать
Deine
Freunde,
die
Familie
Твои
друзья,
семья
Oder
den
Mensch,
den
du
liebst
Или
человек,
которого
ты
любишь
Und
viele
die
du
nicht
oft
triffst
И
многие,
кого
ты
не
часто
видишь
Doch
dich
freust
wenn
du
sie
siehst
Но
радуешься,
когда
встречаешь
их
Einige
die
dir
zwar
was
bedeuten
Некоторые,
которые
что-то
значат
для
тебя
Aber
mit
denen
du
Streit
hast
Но
с
которыми
ты
ссоришься
Manchmal
halt
ich
an
und
frag
mich
Иногда
я
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя
Wie
lang
geht
es
so
weiter
Как
долго
это
будет
продолжаться
Dann
verdränge
ich
den
Gedanken
wieder
Потом
я
снова
отгоняю
эту
мысль
Zu
den
ganzen
anderen
ängstlichen
Gedanken
rüber
К
всем
остальным
тревожным
мыслям
Als
ich
noch
ein
Kind
war
Когда
я
был
ребенком
Hielt
es
mich
oft
wach
Это
часто
не
давало
мне
спать
Und
auch
wenn
ich
froh
bin
И
хотя
я
рад
Dass
es
das
jetzt
nicht
mehr
macht
Что
сейчас
это
больше
не
так
Hab
ich
manchmal
Angst
davor
Я
иногда
боюсь
Dass
es
mich
plötzlich
kalt
erwischt
Что
это
вдруг
настигнет
меня
Und
die
Welt
mir
ins
Gedächtnis
ruft
И
мир
напомнит
мне
Dass
nichts
bleibt
so
wie
es
ist
Что
ничто
не
остается
прежним
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
здесь,
а
сколько
ушли?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
любишь,
помогай
им,
где
можешь
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них
Und
reist
einer
ohne
Abschied
dann
begleite
ihn
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
его
в
своих
мыслях
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
здесь,
а
сколько
ушли?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
любишь,
помогай
им,
где
можешь
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них
Und
reist
eine
ohne
Abschied
dann
begleite
sie
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
ее
в
своих
мыслях
Ende
März
2010
- ich
kann
den
Tag
noch
genau
sehen
Конец
марта
2010
- я
до
сих
пор
ясно
вижу
этот
день
Gestiken,
Lichter,
all
die
Gesichter
Жесты,
огни,
все
эти
лица
All
deine
Blicke
- immer
noch
sichtbar
Все
твои
взгляды
- до
сих
пор
видны
Sie
sagen
irgendwann
wird
die
Wut
in
dir
vergehen
Они
говорят,
когда-нибудь
гнев
в
тебе
утихнет
Und
in
vielen
vielen
Jahren
wirst
du
nichts
mehr
davon
sehen
И
через
много-много
лет
ты
ничего
этого
не
вспомнишь
Das
sind
leider
nur
Phrasen,
die
sie
dir
sagen,
weil
sie
dich
tragen
Это,
к
сожалению,
всего
лишь
фразы,
которые
они
говорят,
потому
что
хотят
поддержать
тебя
Wollen
aber
nicht
können,
weil
sie
nicht
sehen,
wie
es
dir
geht
Но
не
могут,
потому
что
не
видят,
как
тебе
тяжело
Die
Last
deiner
Worte
auf
meinen
Schultern
zu
schwer
Тяжесть
твоих
слов
на
моих
плечах
слишком
велика
Die
Erinnerung
an
dein
Lachen,
Wodka
Pullen
zu
leeren
Воспоминания
о
твоем
смехе,
о
пустых
бутылках
водки
Ich
schieße
mich
ab,
wieder
am
Schnaps
Я
напиваюсь,
снова
за
водкой
Wieder
bei
Nacht,
draußen
Снова
ночью,
на
улице
Bilder
von
dir
du
bist
nicht
hier
Образы
тебя,
тебя
здесь
нет
Wort
auf
Papier,
laufend
Слова
на
бумаге,
бегущие
строчки
Nach
irgendwelchen
Bedeutungen,
die
in
deinen
Worten
versteckt
В
поисках
какого-то
смысла,
скрытого
в
твоих
словах
Sind,
aber
nicht
sind,
klar
war
ich
blind,
sah
nur
das
Kind
Но
его
нет,
конечно,
я
был
слеп,
видел
только
ребенка
Gefahr
in
dir
drin,
Wahrheit
zerrinnt,
Jahre
dahin,
Zahnrad
im
Wind
Опасность
внутри
тебя,
правда
исчезает,
годы
проходят,
шестеренка
на
ветру
Und
du
hast
mir
vorgelesen,
nachts
aus
einem
Kinderbuch
И
ты
читала
мне
вслух,
ночью,
из
детской
книжки
Du
hast
mein
Hirn
beruhigt
- heut
färbt
es
sich
in
blinde
Wut
Ты
успокаивала
мой
разум
- сегодня
он
окрашивается
в
слепую
ярость
Du
hast
mich
angeschrieben,
angecalled,
angeskyped,
telefoniert
Ты
писала
мне,
звонила,
по
скайпу,
по
телефону
Ich
hab
dich
weggedrückt
und
weggeschoben
Я
отталкивал
тебя
и
отстранял
Weggehalten
und
ignoriert
Держал
на
расстоянии
и
игнорировал
Und
als
du
dich
entschlossen
hast
zu
gehen
schrieb
ich
Diplom
А
когда
ты
решила
уйти,
я
писал
диплом
Und
als
du
mich
gebraucht
hast
sagt
ich
keinen...
А
когда
ты
нуждалась
во
мне,
я
не
сказал
ни
слова...
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
здесь,
а
сколько
ушли?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
любишь,
помогай
им,
где
можешь
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них
Und
reist
einer
ohne
Abschied
dann
begleite
ihn
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
его
в
своих
мыслях
Wie
viele
sind
noch
da
und
wie
viele
sind
gegangen?
Сколько
еще
здесь,
а
сколько
ушли?
Leb
in
Frieden
mit
denen
die
du
liebst,
hilf
ihnen
wo
du
kannst
Живи
в
мире
с
теми,
кого
любишь,
помогай
им,
где
можешь
Wenn
die
Reise
nah
ist,
dann
weich
nicht
von
ihrer
Seite
Когда
путешествие
близко,
не
отходи
от
них
Und
reist
eine
ohne
Abschied
dann
begleite
sie
im
Geiste
А
если
кто-то
уйдет
без
прощания,
сопровождай
ее
в
своих
мыслях
Viele
meinen
wir
sind
frei,
und
all
die
Zwänge
halten
uns
nicht
mehr
fest
Многие
считают,
что
мы
свободны,
и
все
ограничения
больше
не
держат
нас
Sobald
der
Atem
stoppt
und
das
Leuchten
unseren
Blick
verlässt
Как
только
дыхание
остановится
и
свет
покинет
наши
глаза
Ich
denke,
dass
jeder
selbst
entscheidet,
was
ihn
danach
erwartet
Я
думаю,
что
каждый
сам
решает,
что
его
ждет
потом
Ob
er
in
himmlische
Reiche
eintritt
oder
rein
gar
nichts
da
ist
Попадет
ли
он
в
небесные
царства
или
там
вообще
ничего
нет
Ob
er
die
Feuer
der
Höllen
sieht
oder
das
kalte
Schwarz
des
Hades
Увидит
ли
он
огни
ада
или
холодную
черноту
Аида
Illusionen
der
Wahrheit
bei
denen
alles
und
gar
nichts
wahr
ist
Иллюзии
правды,
где
все
и
ничего
не
является
правдой
Ob
man
an
der
Erde
festhängt,
oder
die
Sphäre
wechselt
Привязан
ли
к
земле
или
меняет
сферу
Oder
mit
Absicht
da
bleibt,
weil
man
ne
Aufgabe
hat
und
das
Herz
nicht
weg
will
Или
намеренно
остается,
потому
что
у
него
есть
задача,
и
сердце
не
хочет
уходить
Ob
man
vergisst,
erinnert,
zerbricht
und
wimmert
und
weiter
leidet
Забудет
ли,
вспомнит
ли,
сломается
ли,
будет
ли
хныкать
и
продолжать
страдать
Oder
das
Licht
erblickt
und
mit
dem
Blick
dann
weiter
schreitet
Или
увидит
свет
и
с
этим
взглядом
пойдет
дальше
Und
während
ich
am
Leben
bin
und
dabei
den
Tod
beschreibe
И
пока
я
жив
и
описываю
смерть
Frag
ich
mich,
gibt
es
so
vieles,
das
die
beiden
unterscheidet
Я
спрашиваю
себя,
есть
ли
так
много,
что
отличает
одно
от
другого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): clemens muhs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.