Amewu - All ein sein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amewu - All ein sein




All ein sein
Be all one
All ein sein
Be all one
Wieder Trauer in den Zeilen
Sadness in the lines again
Das Gefühl, die beste Frau ist weg
The feeling that the best woman is gone
Ich bin wieder allein
I'm alone again
Doch dann schau ich in mich rein
But then I look inside myself
Ich bedauers, es ist traurig
I'm sorry, it's sad
Doch genauso muss es sein
But it has to be the same
Denke zurück was ich zu zweit jemals geschafft hab
Think back what I've ever managed to do for two
Immer träge, jeder große Schritt ein Kraftakt
Always sluggish, every big step a feat of strength
Meistens nicht einmal gemacht
Mostly not even done
Lieber Spiegeln in Beziehungen,
Prefer to reflect in relationships,
An die Handlung nie gedacht
Never thought of the plot
Sich gesehen, gemerkt, die Euphorie verfliegt
Seen each other, noticed, the euphoria disappears
Dumm gehandelt, abgestumpft, bis die Enttäuschung sie vertrieb
Acted stupidly, blunted, until disappointment drove her away
Voll ins Zeug gelegt,
Fully committed to,
Um doch bei ihr zu sein
To be with her after all
Feuersäule für die Treue,
A pillar of fire for loyalty,
Danach wochenlang geweint
After that, cried for weeks
Die Frau davor war krank
The woman before that was sick
Alles was ich aufgebaut hab,
Everything I've built,
Ging im rauch auf und verschwand
Went up in the smoke and disappeared
Krank geworden, dran gestorben, tausend dank
Got sick, died of it, a thousand thanks
An mich selbst, wahrscheinlich denkt sie
About myself, probably she thinks
Immer noch sie braucht nen Mann
Still she needs a man
An den Zuhörer, mein Wissen ist jetzt dein
To the listener, my knowledge is now yours
Wenn jemand wirklich sterben will
When someone really wants to die
Dann mischt du dich nicht ein
Then you do not interfere
Die Hände, denen ich helfen wollte
The hands I wanted to help
Rissen mich mit rein
Tore me in with
Plötzlich merkte ich,
Suddenly I realized,
Mein Leben könnt beschissener nicht sein
My life can't be shittier
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Zeit die Freiheit zu begreifen
Time to understand the freedom
Sich zu meisseln in den weichen Stein
To chisel yourself into the soft stone
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Wer Nichts hat kann auch nichts teilen
Who has nothing can also share nothing
Und ich will an deiner Seite scheinen
And I want to shine by your side
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Zeit die Freiheit zu begreifen
Time to understand the freedom
Sich zu meisseln in den weichen Stein
To chisel yourself into the soft stone
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Wer Nichts hat kann auch nichts teilen
Who has nothing can also share nothing
Und ich will an deiner Seite scheinen
And I want to shine by your side
Die Frau vor ihr war gesund und konnte lieben
The woman in front of her was healthy and could love
In meinem Album steht der Dank
In my album there is the thanks
Doch ich war trotzdem unzufrieden
But I was still dissatisfied
Bin selbst verzweifelt, bis die Liebe dann zerbricht
I'm desperate myself, until love then breaks
Werd das Gefühl nicht los, es ging da nie um sie
Don't get rid of the feeling, it was never about her
Sondern um mich
But about me
Schäme mich dafür noch heut wenn ich dran denke
I'm still ashamed of it today when I think about it
Das gefühl das du mir gabst, war das teuerste Geschenk
The feeling you gave me was the most expensive gift
Es ist und bleibt mir immer noch ein Rätsel,
It is and still remains a mystery to me,
Was damals geschah
What happened then
Hab das Problem niemals erkannt
I never realized the problem
Und trotzdem nahm ich es wahr
And yet I took it true
Die erste Frau riss mir die Unschuld aus der Liebe
The first woman tore the innocence out of love for me
Sah mich an, formte ihren Mund zu einer Lüge
Looked at me, formed her mouth into a lie
Das Gift in ihren Worten, machte mich zum Stein
The poison in her words, made me a stone
Die nächsten zwei Jahre verbrachte ich absolut allein
The next two years I spent absolutely alone
Es war die beste Zeit in meinem Leben
It was the best time in my life
Spiegel mich in mir, lerne fliegen, kann mich frei bewegen
Reflect me in myself, learn to fly, can move freely
Trainier den Körper jeden Tag,
Train the body every day,
übe in Gedanken
practice in thought
Feil an meiner Seele, bis Gefühle sich verwandeln
Haggle over my soul until feelings are transformed
Schaue mitten in das Leben
Look into the middle of life
Kann erschaffen was ich will
Can create what I want
Trage Liebe in die Welt,
Carry love into the world,
Denn der Hass in mir ist still
Because the hatred in me is silent
Dort muss ich wieder hin
I have to go there again
Dann kann ich dich treffen
Then I can meet you
Will nur die von dir, die da ist
Just want the one of you that's there
Weil die anderen nicht echt sind
Because the others are not real
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Zeit die Freiheit zu begreifen
Time to understand the freedom
Sich zu meisseln in den weichen Stein
To chisel yourself into the soft stone
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Wer nichts hat kann auch nichts teilen
Who has nothing can also share nothing
Und ich will an deiner Seite scheinen
And I want to shine by your side
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Zeit die Freiheit zu begreifen
Time to understand the freedom
Sich zu meisseln in den weichen Stein
To chisel yourself into the soft stone
Es ist Zeit wieder allein zu sein
It's time to be alone again
Und vielleicht eines Tages, wenn du da bist
And maybe one day, when you're there
Werden wir Zwei vereint
Will we two be united






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.