Paroles et traduction Amewu - All ein sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder
Trauer
in
den
Zeilen
Sadness
in
the
lines
again
Das
Gefühl,
die
beste
Frau
ist
weg
The
feeling
that
the
best
woman
is
gone
Ich
bin
wieder
allein
I'm
alone
again
Doch
dann
schau
ich
in
mich
rein
But
then
I
look
inside
myself
Ich
bedauers,
es
ist
traurig
I'm
sorry,
it's
sad
Doch
genauso
muss
es
sein
But
it
has
to
be
the
same
Denke
zurück
was
ich
zu
zweit
jemals
geschafft
hab
Think
back
what
I've
ever
managed
to
do
for
two
Immer
träge,
jeder
große
Schritt
ein
Kraftakt
Always
sluggish,
every
big
step
a
feat
of
strength
Meistens
nicht
einmal
gemacht
Mostly
not
even
done
Lieber
Spiegeln
in
Beziehungen,
Prefer
to
reflect
in
relationships,
An
die
Handlung
nie
gedacht
Never
thought
of
the
plot
Sich
gesehen,
gemerkt,
die
Euphorie
verfliegt
Seen
each
other,
noticed,
the
euphoria
disappears
Dumm
gehandelt,
abgestumpft,
bis
die
Enttäuschung
sie
vertrieb
Acted
stupidly,
blunted,
until
disappointment
drove
her
away
Voll
ins
Zeug
gelegt,
Fully
committed
to,
Um
doch
bei
ihr
zu
sein
To
be
with
her
after
all
Feuersäule
für
die
Treue,
A
pillar
of
fire
for
loyalty,
Danach
wochenlang
geweint
After
that,
cried
for
weeks
Die
Frau
davor
war
krank
The
woman
before
that
was
sick
Alles
was
ich
aufgebaut
hab,
Everything
I've
built,
Ging
im
rauch
auf
und
verschwand
Went
up
in
the
smoke
and
disappeared
Krank
geworden,
dran
gestorben,
tausend
dank
Got
sick,
died
of
it,
a
thousand
thanks
An
mich
selbst,
wahrscheinlich
denkt
sie
About
myself,
probably
she
thinks
Immer
noch
sie
braucht
nen
Mann
Still
she
needs
a
man
An
den
Zuhörer,
mein
Wissen
ist
jetzt
dein
To
the
listener,
my
knowledge
is
now
yours
Wenn
jemand
wirklich
sterben
will
When
someone
really
wants
to
die
Dann
mischt
du
dich
nicht
ein
Then
you
do
not
interfere
Die
Hände,
denen
ich
helfen
wollte
The
hands
I
wanted
to
help
Rissen
mich
mit
rein
Tore
me
in
with
Plötzlich
merkte
ich,
Suddenly
I
realized,
Mein
Leben
könnt
beschissener
nicht
sein
My
life
can't
be
shittier
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Zeit
die
Freiheit
zu
begreifen
Time
to
understand
the
freedom
Sich
zu
meisseln
in
den
weichen
Stein
To
chisel
yourself
into
the
soft
stone
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Wer
Nichts
hat
kann
auch
nichts
teilen
Who
has
nothing
can
also
share
nothing
Und
ich
will
an
deiner
Seite
scheinen
And
I
want
to
shine
by
your
side
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Zeit
die
Freiheit
zu
begreifen
Time
to
understand
the
freedom
Sich
zu
meisseln
in
den
weichen
Stein
To
chisel
yourself
into
the
soft
stone
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Wer
Nichts
hat
kann
auch
nichts
teilen
Who
has
nothing
can
also
share
nothing
Und
ich
will
an
deiner
Seite
scheinen
And
I
want
to
shine
by
your
side
Die
Frau
vor
ihr
war
gesund
und
konnte
lieben
The
woman
in
front
of
her
was
healthy
and
could
love
In
meinem
Album
steht
der
Dank
In
my
album
there
is
the
thanks
Doch
ich
war
trotzdem
unzufrieden
But
I
was
still
dissatisfied
Bin
selbst
verzweifelt,
bis
die
Liebe
dann
zerbricht
I'm
desperate
myself,
until
love
then
breaks
Werd
das
Gefühl
nicht
los,
es
ging
da
nie
um
sie
Don't
get
rid
of
the
feeling,
it
was
never
about
her
Sondern
um
mich
But
about
me
Schäme
mich
dafür
noch
heut
wenn
ich
dran
denke
I'm
still
ashamed
of
it
today
when
I
think
about
it
Das
gefühl
das
du
mir
gabst,
war
das
teuerste
Geschenk
The
feeling
you
gave
me
was
the
most
expensive
gift
Es
ist
und
bleibt
mir
immer
noch
ein
Rätsel,
It
is
and
still
remains
a
mystery
to
me,
Was
damals
geschah
What
happened
then
Hab
das
Problem
niemals
erkannt
I
never
realized
the
problem
Und
trotzdem
nahm
ich
es
wahr
And
yet
I
took
it
true
Die
erste
Frau
riss
mir
die
Unschuld
aus
der
Liebe
The
first
woman
tore
the
innocence
out
of
love
for
me
Sah
mich
an,
formte
ihren
Mund
zu
einer
Lüge
Looked
at
me,
formed
her
mouth
into
a
lie
Das
Gift
in
ihren
Worten,
machte
mich
zum
Stein
The
poison
in
her
words,
made
me
a
stone
Die
nächsten
zwei
Jahre
verbrachte
ich
absolut
allein
The
next
two
years
I
spent
absolutely
alone
Es
war
die
beste
Zeit
in
meinem
Leben
It
was
the
best
time
in
my
life
Spiegel
mich
in
mir,
lerne
fliegen,
kann
mich
frei
bewegen
Reflect
me
in
myself,
learn
to
fly,
can
move
freely
Trainier
den
Körper
jeden
Tag,
Train
the
body
every
day,
übe
in
Gedanken
practice
in
thought
Feil
an
meiner
Seele,
bis
Gefühle
sich
verwandeln
Haggle
over
my
soul
until
feelings
are
transformed
Schaue
mitten
in
das
Leben
Look
into
the
middle
of
life
Kann
erschaffen
was
ich
will
Can
create
what
I
want
Trage
Liebe
in
die
Welt,
Carry
love
into
the
world,
Denn
der
Hass
in
mir
ist
still
Because
the
hatred
in
me
is
silent
Dort
muss
ich
wieder
hin
I
have
to
go
there
again
Dann
kann
ich
dich
treffen
Then
I
can
meet
you
Will
nur
die
von
dir,
die
da
ist
Just
want
the
one
of
you
that's
there
Weil
die
anderen
nicht
echt
sind
Because
the
others
are
not
real
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Zeit
die
Freiheit
zu
begreifen
Time
to
understand
the
freedom
Sich
zu
meisseln
in
den
weichen
Stein
To
chisel
yourself
into
the
soft
stone
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Wer
nichts
hat
kann
auch
nichts
teilen
Who
has
nothing
can
also
share
nothing
Und
ich
will
an
deiner
Seite
scheinen
And
I
want
to
shine
by
your
side
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Zeit
die
Freiheit
zu
begreifen
Time
to
understand
the
freedom
Sich
zu
meisseln
in
den
weichen
Stein
To
chisel
yourself
into
the
soft
stone
Es
ist
Zeit
wieder
allein
zu
sein
It's
time
to
be
alone
again
Und
vielleicht
eines
Tages,
wenn
du
da
bist
And
maybe
one
day,
when
you're
there
Werden
wir
Zwei
vereint
Will
we
two
be
united
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.