Paroles et traduction Amewu - Fortschritt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte
malen
Muster
auf
die
Erde
The
traces
of
our
steps
paint
patterns
on
the
earth
Was
bleibt
am
Ende
übrig
ein
Verlust
oder
ein
Erbe
What
remains
in
the
end,
a
loss
or
a
legacy?
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte...
The
traces
of
our
steps...
Wir
rennen
für
die
Lüge
rennen
über
Menschen
We
run
for
lies,
run
over
people
Wer
von
uns
kann
denn
schon
beim
Rennen
überdenken
Who
among
us
can
reflect
while
running?
Rennen
über
Wälder
Tiere
Meere
übersehen
We
run
over
forests,
animals,
seas,
overlooking
Und
denken
sogar
wie
können
die
Konsequenzen
übergehen
And
even
think,
how
can
the
consequences
be
ignored?
Nichts
ist
uns
zu
hoch
wenn
die
Wissenschaft
dabei
ist
Nothing
is
too
high
for
us
when
science
is
involved
Glaubst
du
nicht
dann
bist
du
doof
denn
der
Wissenschaftler
weiss
es
If
you
don't
believe
it,
you're
foolish,
for
the
scientist
knows
Jeder
Fehler
braucht
doch
nur
nen
neuen
Schritt
nach
vorn
Every
mistake
just
needs
a
new
step
forward
Die
Verrückten
wollen
zurück
gehen
das
entspricht
nicht
der
Norm
The
crazy
ones
want
to
go
back,
that
doesn't
fit
the
norm
Technologisierte
Fehlentscheidungen
sind
ausbaubar
Technologized
wrong
decisions
are
expandable
Bau
genug
drum
rum
und
man
nimmt
nur
noch
von
Aussen
wahr
Build
enough
around
them
and
you
only
perceive
from
the
outside
Der
verfaulte
Kern
der
Sache
wird
nicht
freigelegt
The
rotten
core
of
the
matter
is
not
exposed
Wir
bauen
eine
Lernattrappe
in
der
er
weiter
lebt
We
build
a
learning
dummy
in
which
it
lives
on
Kommt
alle
her
kommt
von
überall
herbei
Come
all,
come
from
everywhere
Seht
doch
bitte
mal
hin
wie
schön
sie
glänzt
und
glitzert
diese
Zeit
Please
take
a
look
at
how
beautifully
it
shines
and
glitters,
this
time
Hol
dir
einen
Job
in
der
führenden
Etage
Get
a
job
on
the
top
floor
Bist
du
dann
ganz
weit
oben
gibt′s
für
Lügen
keine
Strafe
When
you're
at
the
very
top,
there's
no
punishment
for
lies
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte
malen
Muster
auf
die
Erde
The
traces
of
our
steps
paint
patterns
on
the
earth
Was
bleibt
am
Ende
übrig
ein
Verlust
oder
ein
Erbe
What
remains
in
the
end,
a
loss
or
a
legacy?
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte...
The
traces
of
our
steps...
Link
rechts
links
rechts
Augen
zu
und
durch
Left,
right,
left,
right,
eyes
closed
and
through
Wir
schauen
nicht
manchmal
glaube
ich
wir
laufen
nur
aus
Furcht
We
don't
look
sometimes,
I
think
we
just
run
out
of
fear
Aus
Angst
davor
wir
hätten
die
Chance
aufs
Ziel
schon
längst
verpasst
Out
of
fear
that
we
have
long
missed
the
chance
to
reach
the
goal
Weil
keiner
der
Einzige
sein
will
der
immer
noch
denkt
dass
man
es
schafft
Because
no
one
wants
to
be
the
only
one
who
still
thinks
they
can
make
it
Wie
Wenige
haben
die
Richtung
des
Weges
denn
noch
für
sich
selbst
gewählt
How
few
have
chosen
the
direction
of
the
path
for
themselves
Im
Allgemeinen
glauben
die
Menschen
dass
nur
noch
ein
Held
so
lebt
In
general,
people
believe
that
only
a
hero
lives
like
this
Doch
gibt
es
dann
mal
einen
Helden
der
sich
erhebt
dann
fällt
er
stets
But
if
there
is
a
hero
who
rises,
he
always
falls
Denn
wie
soll
er
denn
Berge
versetzen
wenn
ihr
euch
nicht
mal
selbst
bewegt
For
how
can
he
move
mountains
if
you
don't
even
move
yourself?
Ja
wir
haben
die
Propheten
und
es
gibt
die
Religion
Yes,
we
have
the
prophets
and
there
is
religion
Doch
wenn
Keiner
nach
ihr
lebt
warum
sitz
sie
auf
dem
Thron
But
if
no
one
lives
by
it,
why
does
it
sit
on
the
throne?
Unsere
heiligen
Bücher
sind
doch
nur
Trophäen
an
der
Wand
Our
holy
books
are
just
trophies
on
the
wall
Doch
Trophäen
verleihen
leider
deiner
Seele
keinen
Glanz
But
trophies,
unfortunately,
do
not
give
your
soul
any
shine
Wir
sehen
in
die
Distanz
ziehen
das
leben
aus
dem
Land
We
see
life
being
drawn
out
of
the
land
into
the
distance
Jeder
redet
über
Angst
doch
folgt
dem
Weg
dann
wie
gebannt
Everyone
talks
about
fear,
but
then
follows
the
path
as
if
spellbound
Kriegszustand!
Plötzlich
laufen
alle
durcheinander
State
of
war!
Suddenly
everyone
is
running
around
Wohin
sollen
wir
auch
flüchten
wenn
das
Ziel
uns
nie
bekannt
war
Where
should
we
flee
to
if
the
destination
was
never
known
to
us?
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte
malen
Muster
auf
die
Erde
The
traces
of
our
steps
paint
patterns
on
the
earth
Was
bleibt
am
Ende
übrig
ein
Verlust
oder
ein
Erbe
What
remains
in
the
end,
a
loss
or
a
legacy?
Menschen
laufen
immer
weiter
nie
bleiben
wir
stehen
Humans
keep
running
forward,
never
standing
still
Wenn
man
nicht
weiss
wohin
kann
man
Ziele
leicht
verfehlen
Without
knowing
where
to,
goals
are
easily
missed
Die
Spüren
unserer
Schritte...
The
traces
of
our
steps...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.