Paroles et traduction Amewu - Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
das
Wetter
gut
ist
vielleicht
auf
'ner
Wiese
im
Park
When
the
weather's
good,
maybe
on
a
meadow
in
the
park
Ein
bisschen
freestylen
oder
schreiben,
so
genieß'
ich
den
Tag
Freestyling
a
bit
or
writing,
that's
how
I
enjoy
the
day
Auch
wenn
es
wirklich
manchmal
schwer
ist
und
ich
vieles
nicht
mag
Even
though
it's
really
hard
sometimes
and
I
don't
like
many
things
Löst
es
sich
auf
egal
was
war,
denn
diese
Liebe
ist
stark
It
dissolves,
no
matter
what
it
was,
because
this
love
is
strong
Wenn
es
kälter
ist
sitz'
ich
vielleicht
nachdenklich
im
Zimmer
When
it's
colder,
I
might
be
sitting
thoughtfully
in
my
room
Und
blick'
ins
Auge
der
Musik
wie
bei
'nem
Candlelight
Dinner
And
look
into
the
eyes
of
music
like
at
a
candlelight
dinner
Jeses
Treffen
bleibt
unvergessen
letztenendes
bleibt
immer
Every
meeting
remains
unforgettable,
in
the
end
there
always
remains
Ein
ganzer
Track
oder
ein
paar
Sätze
denn
mit
brennen
die
Finger
A
whole
track
or
a
few
sentences,
because
my
fingers
are
burning
Es
ist
schön
etwas
zu
haben
das
akzeptiert
ohne
Fragen
It's
nice
to
have
something
that
accepts
without
questions
In
vielen
verschiedenen
Lagen
kann
es
Krisen
begraben
In
many
different
situations,
it
can
bury
crises
Ich
spucke
die
Wörter
auf
den
Takt
und
bitte
den
Beat
sie
zu
tragen
I
spit
the
words
on
the
beat
and
ask
the
beat
to
carry
them
Nenn
mich
'nen
Hippie
wenn
du
grau
bist,
ich
genieße
die
Farben
Call
me
a
hippie
if
you're
gray,
I
enjoy
the
colors
Es
ist
nicht
alles
was
ich
hab
doch
ein
beträchtlicher
Teil
It's
not
everything
I
have,
but
a
considerable
part
Ich
arbeite
an
Inhalt,
arbeite
an
Technik
und
Style
I
work
on
content,
work
on
technique
and
style
Es
ist
mein
Lieblingsspielzeug,
ich
fühl
mich
noch
heute
als
Kind
It's
my
favorite
toy,
I
still
feel
like
a
child
today
Weil
es
zwar
alt
ist
doch
trotzdem
immer
'was
Neues
beginnt
Because
even
though
it's
old,
something
new
always
begins
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Hab
mich
schon
oft
gefragt,
wie
mein
Leben
wohl
ohne
das
wär'
I've
often
asked
myself
what
my
life
would
be
like
without
it
Hätt'
vielleicht
Familie,
feste
Arbeit,
die
Kohle
wär'
mehr
Maybe
I'd
have
a
family,
a
steady
job,
more
money
Hätt'
teure
Hobbys,
wär'
snobby,
das
alles
ohne
Gewähr
I'd
have
expensive
hobbies,
be
snobby,
all
without
guarantee
Macht
eh
kein'
Sinn,
steck'
zu
tief
drin,
ich
wär'
wohl
ohne
das
leer
It
makes
no
sense
anyway,
I'm
too
deep
in
it,
I'd
probably
be
empty
without
it
Und
deshalb
reim'
ich
und
schreib
ich,
And
that's
why
I
rhyme
and
write,
Freestyl'
ich
und
feil'
ich
an
Songs
Freestyle
and
hone
songs
Nicht
weil
ich
eigentlich
heimlich
Geld
will,
die
verteil
ich
umsonst
Not
because
I
secretly
want
money,
I
give
it
away
for
free
So
vertreib'
ich
mir
meine
Zeit
langsam
zeigt
es
sich
auch
That's
how
I
pass
my
time,
slowly
it
also
shows
Den
Grund
warum
ich's
mach
peil
ich,
ganz
einfach
weil
ich
es
brauch
The
reason
why
I
do
it,
I
understand,
simply
because
I
need
it
Und
der
Zweck
heiligt
die
Mittel
den
vier
Vierteltakt
und
ich
kitzel
And
the
end
justifies
the
means,
the
four-quarter
beat
and
I
tickle
Das
beste
aus
mir
raus
nicht
für
Applaus
und
Händegeschüttel
The
best
out
of
myself,
not
for
applause
and
handshakes
Kritzel
auf
Schnipseln
aus
Papier,
Servietten
und
Pizzaschachteln
Scribble
on
scraps
of
paper,
napkins
and
pizza
boxes
Nick'
mit
dem
Kopf
rapp'
vor
mich
hin
merk
wie
mich
Kids
beobachten
Nod
my
head,
rap
to
myself,
notice
how
kids
watch
me
Nicht
weil
ich
was
besonderes
bin,
ein
bisschen
anders
kann
sein
Not
because
I'm
something
special,
just
a
little
different
Verlier
nicht
viel
Worte
doch
verteil
zum
passendem
Anlass
Punchlines
Don't
waste
many
words,
but
distribute
punchlines
on
the
right
occasion
Bin
halt
ein
Nerd
mit
vielen
Facetten
vielleicht
zum
rappen
geboren
I'm
just
a
nerd
with
many
facets,
maybe
born
to
rap
Ein
Mensch
mit
Kanten
und
Ecken
manche
erschrecken
davor
A
person
with
edges
and
corners,
some
are
scared
of
it
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Ich
bin
immer
da
wo
die
Musik
ist,
wenn
nicht
werd'
ich
sie
finden
I'm
always
where
the
music
is,
if
not
I'll
find
it
Mach
so
viele
Tracks
wie
ich
kann
Make
as
many
tracks
as
I
can
Und
werd'
dann
in
der
Erde
verschwinden
And
then
disappear
into
the
earth
Hör
sie
dir
an
wenn
du
was
nicht
planst,
kannst
du
es
gerne
ergründen
Listen
to
them
if
you're
not
planning
anything,
feel
free
to
explore
So
leb'
ich
weiter
immernoch
greifbar
unzerstörbar
durch
Stimmen
That's
how
I
live
on,
still
tangible,
indestructible
through
voices
(Ok
jetzt
komm
mal
wieder
runter,
nein
es
greift
mich
zur
Zeit
nicht
(Okay,
come
back
down
now,
no,
it's
not
affecting
me
at
the
moment
Eifrig
und
leidlich
und
geistig
ich
weiß
styl'
ich
oder
schleicht
sich
Zealous
and
bearable
and
mentally,
I
know
I
style
it
or
it
sneaks
in
Heimlich
sign
ich
und
mein
ich)?
Secretly
I
sign
and
mean
it)?
Und
treibt
mich
zur
Einsicht
es
wär'
eigentlich
kleinlich
und
zeitlich
And
drives
me
to
the
realization
that
it
would
actually
be
petty
and
temporary
Ein
schlechter
Zeitpunkt;
sind
wir
uns
jetzt
einig?
A
bad
time;
are
we
in
agreement
now?
Also
leg
ich
los
mit
dem
Redefluss
und
So
I
start
with
the
flow
of
words
and
Ich
wehr
mich
nicht,
denn
es
ist
eh
zu
groß
I
don't
resist,
because
it's
too
big
anyway
Und
ich
spring
von
der
Base,
And
I
jump
from
the
base,
Drums
oder
Hihats,
von
der
Snare
weil
ich
mich
bewegen
muss
Drums
or
hi-hats,
from
the
snare
because
I
have
to
move
Bin
ich
wach
bin
ich
nicht,
Am
I
awake,
am
I
not,
Bin
ich
nackt
bin
ich
nicht,
Am
I
naked,
am
I
not,
Bin
ich
gut
bin
ich
schlecht,
bin
ich
whack
Am
I
good,
am
I
bad,
am
I
whack
Bin
ich
ontime,
offtime
nein,
was
solls
vielleicht
bin
ich
nur
Rap
Am
I
on
time,
off
time,
no,
whatever,
maybe
I'm
just
rap
Keiner
weiß
wohin
das
führt,
doch
ich
hab
so
ein
Gespür
Nobody
knows
where
this
is
going,
but
I
have
a
feeling
Das
ich
mach
was
ich
will,
That
I
do
what
I
want,
Dass
es
gut
tut
also
sprint
ich
durch
die
Tür
That
it
feels
good
so
I
sprint
through
the
door
Kein
zurück
wenn
ich
geh,
ich
spür'
Glück
wenn
ich
seh
No
turning
back
when
I
leave,
I
feel
happiness
when
I
see
Wie
die
Wörter
sich
formen
How
the
words
take
shape
Nimm
meine
Mission
an,
mach
diese
Raptracks
für
die
Hörer
von
morgen
Accept
my
mission,
make
these
rap
tracks
for
the
listeners
of
tomorrow
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Du
bist
ein
Freak
You're
a
freak
Doch
was
ist
schlimm,
wenn
man
sich
darin
findet
But
what's
wrong
with
finding
yourself
in
it
Guck
was
geschieht
Look
what's
happening
Ich
rapp'
solang'
bis
um
mich
alles
verschwindet
I
rap
until
everything
around
me
disappears
Kaputter
Freak
Broken
freak
Ich
bin
der
Typ
der
überall
vor
sich
hinrappt
I'm
the
type
who
raps
to
themself
everywhere
Und
dabei
völlig
abdriftet,
weil
es
sich
mit
ihm
verbindet
And
completely
drifts
away,
because
it
connects
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.