Amewu - Freak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amewu - Freak




Freak
Freak
Wenn das Wetter gut ist vielleicht auf 'ner Wiese im Park
When the weather's good, maybe on a meadow in the park
Ein bisschen freestylen oder schreiben, so genieß' ich den Tag
Freestyling a bit or writing, that's how I enjoy the day
Auch wenn es wirklich manchmal schwer ist und ich vieles nicht mag
Even though it's really hard sometimes and I don't like many things
Löst es sich auf egal was war, denn diese Liebe ist stark
It dissolves, no matter what it was, because this love is strong
Wenn es kälter ist sitz' ich vielleicht nachdenklich im Zimmer
When it's colder, I might be sitting thoughtfully in my room
Und blick' ins Auge der Musik wie bei 'nem Candlelight Dinner
And look into the eyes of music like at a candlelight dinner
Jeses Treffen bleibt unvergessen letztenendes bleibt immer
Every meeting remains unforgettable, in the end there always remains
Ein ganzer Track oder ein paar Sätze denn mit brennen die Finger
A whole track or a few sentences, because my fingers are burning
Es ist schön etwas zu haben das akzeptiert ohne Fragen
It's nice to have something that accepts without questions
In vielen verschiedenen Lagen kann es Krisen begraben
In many different situations, it can bury crises
Ich spucke die Wörter auf den Takt und bitte den Beat sie zu tragen
I spit the words on the beat and ask the beat to carry them
Nenn mich 'nen Hippie wenn du grau bist, ich genieße die Farben
Call me a hippie if you're gray, I enjoy the colors
Es ist nicht alles was ich hab doch ein beträchtlicher Teil
It's not everything I have, but a considerable part
Ich arbeite an Inhalt, arbeite an Technik und Style
I work on content, work on technique and style
Es ist mein Lieblingsspielzeug, ich fühl mich noch heute als Kind
It's my favorite toy, I still feel like a child today
Weil es zwar alt ist doch trotzdem immer 'was Neues beginnt
Because even though it's old, something new always begins
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them
Hab mich schon oft gefragt, wie mein Leben wohl ohne das wär'
I've often asked myself what my life would be like without it
Hätt' vielleicht Familie, feste Arbeit, die Kohle wär' mehr
Maybe I'd have a family, a steady job, more money
Hätt' teure Hobbys, wär' snobby, das alles ohne Gewähr
I'd have expensive hobbies, be snobby, all without guarantee
Macht eh kein' Sinn, steck' zu tief drin, ich wär' wohl ohne das leer
It makes no sense anyway, I'm too deep in it, I'd probably be empty without it
Und deshalb reim' ich und schreib ich,
And that's why I rhyme and write,
Freestyl' ich und feil' ich an Songs
Freestyle and hone songs
Nicht weil ich eigentlich heimlich Geld will, die verteil ich umsonst
Not because I secretly want money, I give it away for free
So vertreib' ich mir meine Zeit langsam zeigt es sich auch
That's how I pass my time, slowly it also shows
Den Grund warum ich's mach peil ich, ganz einfach weil ich es brauch
The reason why I do it, I understand, simply because I need it
Und der Zweck heiligt die Mittel den vier Vierteltakt und ich kitzel
And the end justifies the means, the four-quarter beat and I tickle
Das beste aus mir raus nicht für Applaus und Händegeschüttel
The best out of myself, not for applause and handshakes
Kritzel auf Schnipseln aus Papier, Servietten und Pizzaschachteln
Scribble on scraps of paper, napkins and pizza boxes
Nick' mit dem Kopf rapp' vor mich hin merk wie mich Kids beobachten
Nod my head, rap to myself, notice how kids watch me
Nicht weil ich was besonderes bin, ein bisschen anders kann sein
Not because I'm something special, just a little different
Verlier nicht viel Worte doch verteil zum passendem Anlass Punchlines
Don't waste many words, but distribute punchlines on the right occasion
Bin halt ein Nerd mit vielen Facetten vielleicht zum rappen geboren
I'm just a nerd with many facets, maybe born to rap
Ein Mensch mit Kanten und Ecken manche erschrecken davor
A person with edges and corners, some are scared of it
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them
Ich bin immer da wo die Musik ist, wenn nicht werd' ich sie finden
I'm always where the music is, if not I'll find it
Mach so viele Tracks wie ich kann
Make as many tracks as I can
Und werd' dann in der Erde verschwinden
And then disappear into the earth
Hör sie dir an wenn du was nicht planst, kannst du es gerne ergründen
Listen to them if you're not planning anything, feel free to explore
So leb' ich weiter immernoch greifbar unzerstörbar durch Stimmen
That's how I live on, still tangible, indestructible through voices
(Ok jetzt komm mal wieder runter, nein es greift mich zur Zeit nicht
(Okay, come back down now, no, it's not affecting me at the moment
Eifrig und leidlich und geistig ich weiß styl' ich oder schleicht sich
Zealous and bearable and mentally, I know I style it or it sneaks in
Heimlich sign ich und mein ich)?
Secretly I sign and mean it)?
Und treibt mich zur Einsicht es wär' eigentlich kleinlich und zeitlich
And drives me to the realization that it would actually be petty and temporary
Ein schlechter Zeitpunkt; sind wir uns jetzt einig?
A bad time; are we in agreement now?
Also leg ich los mit dem Redefluss und
So I start with the flow of words and
Ich wehr mich nicht, denn es ist eh zu groß
I don't resist, because it's too big anyway
Und ich spring von der Base,
And I jump from the base,
Drums oder Hihats, von der Snare weil ich mich bewegen muss
Drums or hi-hats, from the snare because I have to move
Bin ich wach bin ich nicht,
Am I awake, am I not,
Bin ich nackt bin ich nicht,
Am I naked, am I not,
Bin ich gut bin ich schlecht, bin ich whack
Am I good, am I bad, am I whack
Bin ich ontime, offtime nein, was solls vielleicht bin ich nur Rap
Am I on time, off time, no, whatever, maybe I'm just rap
Keiner weiß wohin das führt, doch ich hab so ein Gespür
Nobody knows where this is going, but I have a feeling
Das ich mach was ich will,
That I do what I want,
Dass es gut tut also sprint ich durch die Tür
That it feels good so I sprint through the door
Kein zurück wenn ich geh, ich spür' Glück wenn ich seh
No turning back when I leave, I feel happiness when I see
Wie die Wörter sich formen
How the words take shape
Nimm meine Mission an, mach diese Raptracks für die Hörer von morgen
Accept my mission, make these rap tracks for the listeners of tomorrow
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them
Du bist ein Freak
You're a freak
Doch was ist schlimm, wenn man sich darin findet
But what's wrong with finding yourself in it
Guck was geschieht
Look what's happening
Ich rapp' solang' bis um mich alles verschwindet
I rap until everything around me disappears
Kaputter Freak
Broken freak
Ich bin der Typ der überall vor sich hinrappt
I'm the type who raps to themself everywhere
Und dabei völlig abdriftet, weil es sich mit ihm verbindet
And completely drifts away, because it connects with them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.