Paroles et traduction Amewu - Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
das
Wasser
in
mir
brennt
und
kaltes
Feuer
aus
meinen
Händen
fließt
Когда
вода
во
мне
горит,
а
из
моих
рук
течёт
холодный
огонь,
Beginn
ich
zu
kämpfen
und
keine
Grenzen
beschränken
dies
Я
начинаю
бороться,
и
никакие
границы
меня
не
остановят.
Für
die
Gegenwart
einer
Welt
die
ich
vorher
verenden
ließ
Ради
настоящего
мира,
который
я
раньше
обрекал
на
гибель,
Um
Strukturen
zu
verändern
in
denen
man
sich
zu
sehr
an
Wänden
stieß
Чтобы
изменить
устои,
в
которых
ты
слишком
часто
билась
о
стены.
Viele
fangen
an
beenden
es
mies
es
gibt
stetig
Streit
Многие
начинают,
но
плохо
заканчивают,
постоянно
спорят,
Weil
Mensch
aus
Bequemlichkeit
lieber
dämlich
bleibt
Потому
что
человек
из-за
удобства
предпочитает
оставаться
глупым.
Oder
aus
Angst
davor
das
Erkenntnis
das
Ende
seiner
Existenz
ist
Или
из-за
страха,
что
познание
— это
конец
его
существования.
Einer
von
vielen
der
von
sich
aus
in
den
Käfig
steigt
Один
из
многих,
кто
добровольно
забирается
в
клетку,
Er
belebt
den
Käfig
und
nennt
ihn
Identität
Он
оживляет
клетку
и
называет
её
своей
личностью.
Ein
zusammengesetztes
Etwas
das
bei
Vielen
nie
lebt
Сборная
солянка,
которая
у
многих
никогда
не
живёт,
Weil
es
sich
aus
Starrheit
selbst
behindert
und
es
doch
keinen
Sinn
hat
Потому
что
из-за
косности
она
сама
себя
ограничивает,
и
в
этом
нет
никакого
смысла.
Wenn
du
gleich
bleibst
während
sich
langsam
deine
Miene
verfinstert
Если
ты
остаёшься
прежней,
пока
твоё
лицо
медленно
мрачнеет,
Du
gewöhnst
dich
bald
an
deine
tote
Persönlichkeit
Ты
скоро
привыкнешь
к
своей
мёртвой
личности.
Siehst
was
um
dich
rum
passiert
doch
tust
nichts
weil
deine
Angst
König
bleibt
Видишь,
что
происходит
вокруг,
но
ничего
не
делаешь,
потому
что
твой
страх
остаётся
царём.
Deine
Möglichkeit
jede
Sekunde
des
Lebens
Твоя
возможность
— каждую
секунду
жизни,
Denn
Hass
auf
diese
Welt
zu
haben
ist
im
Grunde
vergebens
Ведь
ненавидеть
этот
мир,
по
сути,
бесполезно.
Die
Stunde
des
Redens
ist
die
Stunde
der
Wahrheit
Час
разговора
— час
истины,
Auch
wenn
meine
Arbeit
hart
bleibt
ist
die
Unendlichkeit
Tatzeit
Даже
если
моя
работа
остаётся
тяжёлой,
бесконечность
— время
действия.
Ich
seh
die
Trauer
die
sich
hinter
deinen
Augen
verbirgt
Я
вижу
печаль,
которая
скрывается
за
твоими
глазами,
Ein
Regenschauer
der
jetzt
langsam
deinen
Glauben
zerstört
Ливень,
который
сейчас
медленно
разрушает
твою
веру.
Doch
selbst
das
entschuldigt
noch
nicht
dein
genormtes
Verhalten
Но
даже
это
не
оправдывает
твоё
шаблонное
поведение.
Dein
Herz
war
so
lang
geduldig
jetzt
lässt
der
Zorn
es
erkalten
Твоё
сердце
было
так
долго
терпеливо,
теперь
гнев
охлаждает
его.
Hast
du
vor
festzuhalten
an
etwas
das
dich
so
krank
macht
Собираешься
ли
ты
держаться
за
то,
что
делает
тебя
такой
больной,
So
das
dein
Wille
zur
Veränderung
immer
gegen
ne
Wand
kracht
Так,
что
твоё
желание
измениться
всегда
будет
разбиваться
о
стену?
Viele
von
euch
hat
euer
Geist
schon
vor
Jahren
verlassen
Многих
из
вас
ваш
дух
покинул
много
лет
назад.
Seht
eure
innere
Schönheit
auf
falschen
Pfaden
verblassen
Видите,
как
ваша
внутренняя
красота
блекнет
на
ложных
путях.
Deine
Gedanken
bewegen
sich
in
immer
schmaleren
Gassen
Твои
мысли
движутся
по
всё
более
узким
переулкам.
Mach
etwas
anders
anstatt
immer
neue
Qualen
zu
erschaffen
Сделай
что-нибудь
другое,
вместо
того
чтобы
постоянно
создавать
новые
муки.
Du
sagst
die
Hoffung
stirbt
zuletzt
dann
sind
die
meisten
schon
tot
Ты
говоришь,
надежда
умирает
последней,
тогда
большинство
уже
мертвы.
Ich
hab
noch
etwas
seelische
Nahrung
und
ich
teile
mein
Brot
У
меня
ещё
есть
душевная
пища,
и
я
делюсь
своим
хлебом
Mit
diesen
zynischen
Menschen
die
ihre
Gefühle
bekämpfen
С
этими
циничными
людьми,
которые
борются
со
своими
чувствами,
Um
ihren
Zerfall
aufzuhalten
der
diesen
Leichen
sonst
droht
Чтобы
остановить
их
распад,
который
иначе
грозит
этим
трупам.
Ich
sehe
lebende
Leichen
und
verwesende
Teilchen
Я
вижу
живых
мертвецов
и
разлагающиеся
частицы,
Such
nach
leichteren
Aufgaben
doch
begegne
den
gleichen
Ищу
более
лёгкие
задачи,
но
встречаю
те
же
самые.
Ich
weiß
ich
kann
mit
meinen
Texten
leider
nicht
jeden
erreichen
Я
знаю,
что
своими
текстами,
к
сожалению,
не
могу
достучаться
до
каждого,
Doch
ich
mach
lieber
weiter
statt
den
Problemen
zu
weichen
Но
я
предпочитаю
продолжать,
чем
уклоняться
от
проблем.
Was
bringt
es
die
Augen
zu
schließen
und
in
tauben
Verliesen
Что
толку
закрывать
глаза
и
в
глухих
темницах
Nichts
zu
sehen
und
nichts
zu
hören
und
sich
selbst
kaum
zu
erschließen
Ничего
не
видеть,
ничего
не
слышать
и
едва
ли
познавать
себя?
Den
eigenen
Traum
zu
vermiesen
von
einem
besseren
Dasein
Губить
собственную
мечту
о
лучшем
существовании,
Wenn
dir
dein
Traum
keinen
Halt
gibt
dann
hast
du
bald
gar
keinen
Если
твоя
мечта
не
даёт
тебе
опоры,
то
скоро
у
тебя
не
будет
никакой,
Außer
der
Gewissheit
das
du
immer
noch
da
bist
Кроме
уверенности,
что
ты
всё
ещё
здесь,
Vor
dich
hinlebst
konsumierst
und
auf
deinen
Tod
wartest
Живёшь,
потребляешь
и
ждёшь
своей
смерти.
Nach
außen
normal
nach
Innen
kaputt
denn
eigentlich
Снаружи
нормальный,
внутри
сломленный,
ведь
на
самом
деле
Geht′s
dir
scheiße
doch
dein
Zynismus
packt
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
Тебе
хреново,
но
твой
цинизм
натягивает
улыбку
на
твоё
лицо.
Du
nimmst
die
Hoffnung
der
Anderen
bietest
dafür
Verzweiflung
Ты
отнимаешь
надежду
у
других,
предлагая
взамен
отчаяние.
Ein
schlechter
Tausch
hör
besser
auf
bleib
einfach
ruhig
und
sei
dumm
Плохой
обмен,
лучше
прекрати,
просто
молчи
и
будь
глупой.
Dir
passt
etwas
hier
nicht
hör
auf
zu
heulen
und
schreib
es
um
Тебя
что-то
здесь
не
устраивает,
перестань
ныть
и
перепиши
это.
Die
Erde
ein
Garten
Eden
bring
die
Früchte
zur
Reifung
Земля
— райский
сад,
доведи
плоды
до
созревания.
Ich
liebe
es
wenn
die
alten
Sachen
verranzen
Я
люблю,
когда
старые
вещи
гниют,
Aus
dem
Rahmen
zu
tanzen
und
neue
Samen
zu
pflanzen
Выходить
за
рамки
и
сажать
новые
семена,
Sie
zu
hegen
und
zu
pflegen
und
sie
zur
Blüte
zu
bringen
Лелеять
их,
ухаживать
за
ними
и
доводить
до
цветения.
Wenn
warme
Klänge
aus
der
vorherigen
Kühle
erklingen
Когда
тёплые
звуки
раздаются
из
прежней
прохлады,
Und
ich
fühle
den
Sinn
jedes
Mal
wenn
ich
mein
Werk
betrachte
И
я
чувствую
смысл
каждый
раз,
когда
смотрю
на
своё
творение,
Die
Welt
miterschaffe
und
ihren
wahren
Wert
beachte
Со-творяю
мир
и
замечаю
его
истинную
ценность,
Anstatt
die
ganze
Zeit
untätig
daneben
zu
stehen
Вместо
того
чтобы
всё
время
бездействовать
рядом,
Stumm
zu
flehen
und
mir
nach
und
nach
das
Leben
zu
nehmen
Молча
умолять
и
постепенно
отнимать
у
себя
жизнь.
Deine
Lebenskerze
brennt
doch
wann
geht
dir
ein
Licht
auf
Твоя
свеча
жизни
горит,
но
когда
же
тебя
осенит,
Das
nicht
nur
du
die
Welt
sondern
die
Welt
auch
mal
dich
brauch
Что
не
только
ты
нуждаешься
в
мире,
но
и
мир
иногда
нуждается
в
тебе?
Hör
auf
dein
Herz
denn
es
schlägt
nicht
nur
nein
es
spricht
auch
Слушай
своё
сердце,
ведь
оно
не
просто
бьётся,
оно
ещё
и
говорит.
Stell
die
Identität
in
Frage
und
sie
bricht
auf
Усомнись
в
своей
личности,
и
она
разрушится.
Dein
Bewusstsein
ist
formlos
hör
auf
es
in
eine
Fassung
zu
pressen
Твоё
сознание
бесформенно,
перестань
втискивать
его
в
рамки
Und
von
der
Welt
geschenkte
Liebe
in
Hass
umzusetzen
И
превращать
подаренную
миром
любовь
в
ненависть.
Zeig
Kreativität
im
Umgang
mit
Alltagsdingen
Прояви
креативность
в
обращении
с
повседневными
вещами,
Und
er
wird
bald
verschwinden
es
wird
dich
weiter
bringen
И
это
скоро
исчезнет,
это
продвинет
тебя
дальше.
Man
kann
dich
nur
aufhalten
so
lange
du
jede
Wand
akzeptierst
Тебя
можно
остановить
только
до
тех
пор,
пока
ты
принимаешь
каждую
стену
Und
anstatt
sie
einzureißen
sie
mit
Angst
tapezierst
И
вместо
того,
чтобы
снести
её,
оклеиваешь
её
страхом.
Wenn
sie
dich
langsam
erdrücken
und
du
daran
fast
krepierst
Когда
они
начинают
тебя
душить,
и
ты
почти
умираешь
от
этого,
Wird
es
Zeit
das
du
an
deinen
Verstand
appellierst
Самое
время
обратиться
к
своему
разуму.
Raff
dich
auf
reiß
sie
ein
und
gib
dir
selbst
eine
Chance
Соберись,
снеси
их
и
дай
себе
шанс.
Vertrete
mit
Stärke
deine
Werte
und
du
hältst
die
Balance
С
силой
отстаивай
свои
ценности,
и
ты
сохранишь
равновесие.
Schließ
die
Augen
lass
dich
gehen
und
du
zerfällst
in
der
Trance
Закрой
глаза,
отпусти
себя,
и
ты
растворишься
в
трансе.
Spüre
die
Freiheit
und
erlebe
eine
Weltrenaissance
Почувствуй
свободу
и
переживи
возрождение
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.