Amewu - Kleine Seelen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amewu - Kleine Seelen




Kleine Seelen
Small Souls
Wenn ich mich so umschaue
When I look around,
Hab ich das Gefühl es wollen sich bald alle die Köpfe einschlagen
I have the feeling that everyone wants to smash their heads in soon.
Und so abwegig is der Gedanke ja auch garnich′
And the thought is not as far-fetched as it seems.
Denn es gibt ja wirklich schon genug
Because there really is enough already,
Nahrung für die Dummheit und den Hass in unserm Blick
Food for the stupidity and the hatred in our gaze.
Auf andere Menschen die das Verständnis schon fast in uns ersticken
At other people who almost smother the understanding in us.
Wie viele haben Kommentare oder Meinungen parat
How many have comments or opinions ready?
Sehen in andern Feinde von sich oder Feinde für den Staat
See in others enemies of themselves or of the state.
Seit das "Gas Geben!" Plakat vor dem jüdischen Museum hing
Since the "Gas Geben!" poster hung in front of the Jewish Museum,
Weiß ich nich' was die Vollidioten hier als nächstes bringen
I don't know what the idiots here will come up with next.
Es hängen ja auch nicht nur die Spinner von der NPD mit drin
It's not just the whackos from the NPD who are involved.
Ich hör′ grad viel zu viele kleine Seelen große Reden schwingen
I hear far too many small souls making big speeches these days.
Schuldzuweisung von allen Seiten
Assigning guilt from all sides.
Müsst ich zwischen euch wählen könnt ich mich glaub ich nichmal entscheiden
If I had to choose between you, I don't think I could decide.
Jeder spielt das Opfer während er sich als Täter betätigt
Everyone plays the victim while acting as the perpetrator.
Ohne eigene Beichte wird von fremden Fehlern gepredigt
Preaching about the mistakes of others without confessing one's own.
Wird man ja wohl noch sagen dürfen!
You're allowed to say what you feel!
Du kannst sagen was du fühlst
You can say what you feel,
Doch auf Worte folgen Taten
But actions follow words.
Denk gut nach ob du das willst
Think carefully if you want that.
Das hier ist kein Spiel
This is not a game.
Irgendwann sind Würfel gefallen
At some point, the dice will have fallen
Und der Plan bei dem du mitwirkst wird die Wirklichkeit sein
And the plan you are helping to implement will become reality.
Manchmal ist es sinnvoll Gedanken zu Ende zu denken
Sometimes it makes sense to think thoughts through to the end,
Denn am Ende dieser Gedanken werden sich Menschen bekämpfen
Because at the end of these thoughts, people will fight.
Und wenn Menschen wirklich kämpfen, dann kann alles passieren
And when people really fight, anything can happen.
Denk nicht Menschlichkeit gehört dir, du kannst alles verliern
Don't think that humanity belongs to you, you can lose everything.
Später heißt es wieder "Oh Gott das haben wir nicht gewollt"
Later it will be said again, "Oh God, we didn't want that."
Doch bis dahin schlagen wir den Nagel in das Kreuz/Holz
But until then, we will drive the nail into the cross/wood.
Manchmal seh ich die Bilder(?), die unsere Sätze erschaffen
Sometimes I see the images(?), that our sentences create,
Schrecke zurück vor der Brutalität der entfesselten Massen
Shrinking back from the brutality of the unleashed masses.
Verwechsel meine Meinung nicht mit political correctness
Don't confuse my opinion with political correctness.
Ich pfeife auf leere Worte wenn dahinter nur noch Dreck sitzt
I whistle at empty words when there's only dirt behind them,
Was ich wirklich forder hat ne tiefere Bedeutung
What I really demand has a deeper meaning.
Lern korrekt denken und fühlen statt die Liebe nur zu heucheln
Learn to think and feel correctly instead of just pretending to love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.