Amewu feat. S-Rok - Stone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amewu feat. S-Rok - Stone




Stone
Stone
Du hältst es fast in der Hand, dort ist es, du kannst es spür′n
You almost hold it in your hand, there it is, you can feel it
Doch du hast Angst davor, es wirklich anzurühr'n
But you're afraid to actually touch it
Denn es gibt Zweifel, die in der die Angst noch schür′n
Because there are doubts that fuel the fear within
Was wäre die zweite Entscheidung, die andere Tür?
What would be the second choice, the other door?
Du würdest gerne wissen, was sich dahinter verbirgt
You would like to know what lies behind it
Ob es wirklich so ist, wie man es immer so hört
Whether it really is like you always hear it said
Aufregend neu oder doch schlimm und gestört?
Excitingly new or bad and disturbed instead?
Du weißt nicht wohin, denn dein Sinn ist verwirrt
You don't know where to go, your mind is in disarray
Dort wo du gerade bist, ist es warm und bequem
Where you are right now, it's warm and comfortable
Gehst du fort, läufst du Gefahr damit baden zu gehen
If you leave, you risk taking a fall
Für viele ist das, was sie haben, schon schön
For many, what they have is already beautiful
Entscheid nicht nur mit Weitsicht ohne Nahes zu sehen
Don't just decide with foresight without seeing what's close
Wäge für und wider ab, betrachte was du hast und vergleich es dann
Weigh the pros and cons, consider what you have and then compare it
Mit dem Inhalt deiner Wünsche und was du erreichen kannst
With the content of your desires and what you can achieve
Mit diesem einen Schritt, dieser ist oftmals leicht getan
With this one step, often easily taken
Es gibt dabei kein Zurück, aber da denken wir meist nicht dran
There's no turning back, but we usually don't think about that
Doch darüber nachzudenken nimmt dir trotzdem nie deine Entscheidung ab
But thinking about it still never takes away your decision
Du gewinnst oder verlierst, du bist nur sicher, dass fast niemals beides klappt
You win or lose, you're only sure that both almost never work out
Was du wirklich willst, weißt du nur, wenn sich der Wert dir zeigt
What you really want, you only know when the value shows itself to you
Von dem, was du fallen lässt und von dem, wonach grad dein Begehren greift
Of what you let fall and what your desire is reaching for right now
Aber vielleicht warst du immer schon ein Spieler, der das Risiko kalkuliert
But maybe you've always been a player who calculates the risk
Klettert an den Klippen immer abgesichert, falls er den Halt verliert
Climbing the cliffs always secured in case you lose your grip
Sicher, es ist gar nichts sicher, sicher nicht einmal ein Rettungsseil
Sure, nothing is certain, certainly not even a safety rope
Frag dich wo der Haken ist, genau das ist der Punkt, denn es gibt gar kein'
Ask yourself where the catch is, that's the point, because there isn't one
Rolle deine Würfel, setz auf deine Zahlen und dann decke deine Karten auf
Roll your dice, bet on your numbers, and then reveal your cards
Oder lass es bleiben, aber wenn du es wirklich wagen willst, wart nicht drauf
Or leave it be, but if you really want to dare, don't wait for it
Lieber nichts versuchen oder alles darauf setzen, was von beidem zahlt sich aus
Better to try nothing or bet everything, which of the two pays off
Wenn es eine Schlacht im Innern mit dir selbst gibt über diese Frage, trag sie aus
If there's a battle inside you with yourself over this question, fight it out
Dominoeffekt, wenn alles ineinander greift, geht es immer weiter, wenn die Kette reißt
Domino effect, when everything interlocks, it continues, if the chain breaks
Kannst tu scheitern, könnte aber auch gut sein, dass an der Seite Immer noch ein Zweiter Zweig die Kaskade für ewig am Leben hält
You can fail, but it could also be that on the side there's still a second branch keeping the cascade alive forever
Jeder Stein eh umfällt, hast du dein' Weg gewählt?
Before every stone falls, have you chosen your path?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.