Amewu - Untitled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amewu - Untitled




Untitled
Без названия
Ich bin genauso unwichtig wie jeder
Я такой же незначительный, как и любой другой,
Eine absolute Besonderheit
Абсолютно особенный.
Meine Seele bebt, ist der Körper auch schläfrig
Моя душа трепещет, даже если тело сонно,
Immer sofort wenn die Sonne steigt
Всегда, как только восходит солнце.
Ich komm nicht weit
Я не продвинусь далеко,
Wenn ich weiterhin weiger im inneren Rhythmus
Если продолжу сопротивляться внутреннему ритму,
Dem äußeren Gegenstück näher zu kommen
Пытаясь приблизиться к его внешнему проявлению.
Doch fehlt meiner Handlung der Rückschluss
Но моим действиям не хватает логики,
Warum lass ich mein Glück Los?
Почему я отпускаю свое счастье?
Ich hatte es fest in der Hand
Я держал его крепко в руках,
Längst schon erkannt doch lies es fallen und
Давно осознал, но позволил ему упасть и
Lief direkt in die Wand
Врезался прямо в стену.
Plötzlich verschwand jegliche Spur
Внезапно исчез любой след,
Lebte ich nur in der Illusion
Жил ли я лишь в иллюзии,
Es tatsächlich zu besitzen
Что действительно им владею,
Obwohl ich es täglich erfuhr
Хотя ежедневно это ощущал?
Man gebe mir Dur den mein Moll rollt über den roten Teppich
Дай мне мажор, мой минор катится по красной дорожке.
Seine Bekanntheit ist omnipräsent und seine Leibwächter groß und schrecklich
Его известность вездесуща, а телохранители огромны и ужасны.
Das Leben ist so zerbrechlich
Жизнь так хрупка,
Und der Tod ist mächtig
А смерть могущественна.
Sein Sog erfasst mich
Ее притяжение захватывает меня,
Zuerst nur oberflächlich
Сначала лишь поверхностно,
Doch mit jedem weiterem Atemzug
Но с каждым новым вздохом
Geht die Tür zu dem Garten zu
Дверь в сад закрывается,
Aus dem ich einst entsprang
Из которого я когда-то появился.
Und ich höre nur wie der Rabe ruft
И я слышу лишь крик ворона,
Sehe den Gegner
Вижу врага,
Kapituliere mit einem schwarzen Tuch
Капитулирую с черным платком,
Spüre die Nacht in mir aufkommen
Чувствую, как во мне поднимается ночь,
Und schreibe sie in mein Tagebuch...
И записываю ее в свой дневник...
Das allsehende Auge mit der Hornhautverkrümmung
Всевидящее око с искривлением роговицы.
In der Reflexion seines Blicks steckt der Dorn der Verstümmelung
В отражении его взгляда скрыт шип увечья.
Doch mein Ohr, der Ergründung
Но мое ухо, жаждущее познания,
Lauscht dem Wort, der Verkündung
Внимает слову, провозглашению,
Dessen Zeilen mich geleiten an den Ort der Bestimmung
Чьи строки ведут меня к месту назначения.
Ich laufe die Stufen hinab
Я спускаюсь по ступеням
Auf der Treppe des Wahnsinns
Лестницы безумия,
Geh tiefer und suche in der Nacht nach dem letzten Titanen
Иду глубже и ищу в ночи последнего титана,
Schließe mit Blut einen Pakt zum Entsetzen der Ahnen
Заключаю кровавый пакт к ужасу предков
Und setze den Fuß in die Stadt
И ступаю в город,
Vor der Texte mich warnten
О котором меня предупреждали тексты.
Ich laufe durch leere Straßen,
Я иду по пустым улицам,
Es ist still, viel zu still,
Тихо, слишком тихо.
Drehe mich um und stehe direkt vor meinem Spiegelbild
Поворачиваюсь и оказываюсь прямо перед своим отражением.
Es weint und spricht besorgt fang an zu sehen
Оно плачет и с тревогой говорит: "Начни видеть,
Statt von deinem Ziel zurück zum Anfang zu gehen
Вместо того, чтобы от своей цели возвращаться к началу".
Und langsam entstehen Umrisse der Gestalten
И медленно появляются очертания фигур,
Die mich seit meinem Abstieg, ohne mein Wissen begleiten
Которые сопровождали меня с момента моего падения, без моего ведома.
Sie nehmen Formen an
Они принимают формы,
Entsetzliche Formen
Ужасные формы,
Streichen mit Nesseln
Жгут крапивой
Und fesseln mit Dornen
И связывают шипами,
Verletzten mit Worten die unaussprechlich schienen,
Ранят словами, которые казались непроизносимыми.
Ich bedecke die Ohren doch der Text liegt in ihnen
Я закрываю уши, но текст уже в них.
Wo sind meine Wächter
Где мои защитники?
Wo sind meine schützenden Geister
Где мои охраняющие духи?
Denn ich dreh durch
Потому что я схожу с ума,
Werde langsam verrückt und begreif das
Постепенно теряю рассудок и понимаю это.
Leise spreche ich meinen Satz
Тихо произношу свою фразу:
"Tief in meinem inneren ist mein Lächeln ein Schatz"
"Глубоко внутри меня моя улыбка сокровище".
Und selbst wenn man mich peinigt und in Ketten einfasst
И даже если меня мучают и сковывают цепями,
Leidet meine Seele nur wenn ich das schlechte Reinlass
Моя душа страдает, только если я впускаю в нее зло.
Umrisse eines Tores
Очертания ворот
Zeichnen sich ab
Проступают.
Ich sehe meine Verfolger an und
Я смотрю на своих преследователей и
Zeig meine Kraft
Показывать свою силу.
Stechender Schmerz durch die Dornen doch ich merke
Резкая боль от шипов, но я больше ничего не чувствую
Nichts mehr und sehe nur noch das Tor in der Ferne
И вижу только ворота вдали.
Spüre die Stiche nicht mehr
Больше не чувствую уколов,
Meine Blicke sind leer
Мой взгляд пуст.
Ich warte auf den Wächter des Tores
Я жду стража ворот
Mit seinem vergifteten Speer
С его отравленным копьем.
Er materialisiert sich...
Он материализуется...
Eindrucksvolle Erscheinung
Впечатляющее явление.
Ein einziger Blick von ihm
Один лишь его взгляд
Vertreibt meine Begleitung
Прогоняет моих спутников.
Er spricht zu mir:
Он говорит мне:
"Ich weiß warum du hiert
знаю, зачем ты здесь.
Ich hoffe dut gut vorbereitet
Надеюсь, ты хорошо подготовился,
Denn du verlierst jetzt
Потому что ты сейчас потеряешь
Vieles von dem dachtest es sei ein Teil von dir
Многое из того, что считал частью себя.
Doch das hat hier keine Bedeutung mehr
Но здесь это больше не имеет значения.
Das ist mein Revier"
Это мои владения".
"Stich endlich zu
"Ударь же наконец,
Ich bin nicht zum Reden hier
Я здесь не для разговоров.
Beförder das Gift ins Blut
Впусти яд в кровь,
Schenk mir die Einsicht und ich gebe dir
Дай мне прозрение, и я отдам тебе
Alles was du als Preis verlangst
Все, что ты потребуешь в качестве платы.
Sei es für alle Zeit verbannt
Будь то изгнание на все времена,
Die Hauptsache für mich ist
Главное для меня
Ich habe das Sein erkannt..."
Я познал бытие..."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.