América Sierra - Mi Buen Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction América Sierra - Mi Buen Amigo




Mi Buen Amigo
My Good Friend
Me da gusto saludarte, más que mi buen amigo
It's nice to greet you, more than my good friend
Sólo quiero preguntar, ¿por qué cambiaste conmigo?
I just want to ask, why did you change with me?
que no tengo derecho de venir a molestarte
I know I have no right to come and bother you
No viene a reconquistarte ni a querer ser tu amante
I don't come to win you back or to be your lover
Aunque han pasado los años y parezca olvidado
Although years have passed and it seems forgotten
que hay en tu corazón, aún se revive el pasado
I know that in your heart, the past is still alive
Tal vez fue tu cobardía o la culpa ha sido mía
Maybe it was your cowardice or it was my fault
Solo vine a saludarte pero he de confesarte
I just came to say hello but I must confess
Me duele verte tomado del brazo con ella
It hurts to see you holding her arm
Yo muy bien que me amaste, incluso hasta más que ella
I know very well that you loved me, even more than her
Aunque me hubiese gustado quedarme contigo
Although I would have liked to stay with you
Nuestra historia se ha quedado solamente como amigos
Our story has been left only as friends
Aún puedo verme en tus ojos, sentir tu mirada
I can still see myself in your eyes, feel your gaze
Que cuando estábamos juntos no nos importaba nada
That when we were together we didn't care about anything
Este amor se ha redactado sin libretos ni cuadernos
This love has been written without scripts or notebooks
Lo que sentimos los dos, siempre quedará en silencio
What the two of us feel will always remain in silence
Aunque han pasado los años y parezca olvidado
Although years have passed and it seems forgotten
que hay en tu corazón, aún se revive el pasado
I know that in your heart, the past is still alive
Tal vez fue tu cobardía o la culpa ha sido mía
Maybe it was your cowardice or it was my fault
Solo vine a saludarte pero he de confesarte
I just came to say hello but I must confess
Me duele verte tomado del brazo con ella
It hurts to see you holding her arm
Yo muy bien que me amaste, incluso hasta más que ella
I know very well that you loved me, even more than her
Aunque me hubiese gustado quedarme contigo
Although I would have liked to stay with you
Nuestra historia se ha quedado solamente como amigos
Our story has been left only as friends
Aún puedo verme en tus ojos, sentir tu mirada
I can still see myself in your eyes, feel your gaze
Que cuando estábamos juntos no nos importaba nada
That when we were together we didn't care about anything
Este amor se ha redactado sin libretos ni cuadernos
This love has been written without scripts or notebooks
Lo que sentimos los dos, siempre quedará en silencio
What the two of us feel will always remain in silence





Writer(s): America Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.