Paroles et traduction América Sierra - No Me Vengas A Decir
No Me Vengas A Decir
Don't Come Telling Me
No
me
vengas
a
decir
Don't
come
telling
me
Que
tú
me
quieres
That
you
love
me
Y
que
a
un
extrañas
And
that
you
miss
El
sonido,
el
timbre
de
mi
voz
The
sound,
the
timbre
of
my
voice
me
conmueven
tus
palabras
I'm
not
moved
by
your
words
Que
son
igual
o
más
que
falsas
They
are
just
as,
or
even
more,
false
Que
las
caricias
tan
malvadas
que
me
hiciste
tú
Than
the
wicked
caresses
you
gave
me
No
tengo
ganas
ni
de
mencionar
I
don't
even
want
to
mention
Y
mucho
menos
tu
apellido
And
much
less
your
last
name
Que
se
me
olvidó
Which
I've
forgotten
Cómo
pretendes
que
te
crea
How
do
you
expect
me
to
believe
you
Si
eres
como
la
marea
If
you're
like
the
tide
Que
va
cambiando
como
el
rumbo
That
keeps
changing
like
the
course
De
cualquier
timón
Of
any
rudder
Cómo
fue
que
necesite
How
did
I
ever
need
De
tus
caricias
apesar
de
tus
traiciones
Your
caresses
despite
your
betrayals
Y
mis
deseos
se
volvieron
pocesiones
And
my
desires
turned
into
possessions
Ahora
me
doy
cuenta
Now
I
realize
Que
te
ame
más
de
la
cuenta
That
I
loved
you
more
than
I
should
have
Que
es
tan
fácil
remplazarte
y
encontrarme
otro
mejor
que
tú
That
it's
so
easy
to
replace
you
and
find
someone
better
than
you
No
me
vengas
a
platicar
Don't
come
telling
me
Que
yo
en
tu
vida
fui
tratada
con
honores
That
I
was
treated
with
honors
in
your
life
Que
tu
regreso
me
lo
pintas
de
colores
That
you
paint
your
return
with
bright
colors
Eres
un
mentiroso
You're
a
liar
No
mereces
otra
cosa
You
deserve
nothing
more
Que
te
hagan
el
mismo
mal,
el
mismo
daño
que
me
hiciste
tú
Than
to
be
done
the
same
harm,
the
same
damage
you
did
to
me
Que
me
hiciste
tú.
That
you
did
to
me.
No
tengo
ganas
ni
de
mencionar
I
don't
even
want
to
mention
Y
mucho
menos
tu
apellido
And
much
less
your
last
name
Que
se
me
olvidó
Which
I've
forgotten
Cómo
pretendes
que
te
crea
How
do
you
expect
me
to
believe
you
Si
eres
como
la
marea
If
you're
like
the
tide
Que
va
cambiando
como
el
rumbo
That
keeps
changing
like
the
course
De
cualquier
timón
Of
any
rudder
Cómo
fue
que
necesite
How
did
I
ever
need
De
tus
caricias
apesar
de
tus
traiciones
Your
caresses
despite
your
betrayals
Y
mis
deseos
se
volvieron
pocesiones
And
my
desires
turned
into
possessions
Ahora
me
doy
cuenta
Now
I
realize
Que
te
ame
más
de
la
cuenta
That
I
loved
you
more
than
I
should
have
Que
es
tan
fácil
remplazarte
y
encontrarme
otro
mejor
que
tú
That
it's
so
easy
to
replace
you
and
find
someone
better
than
you
No
me
vengas
a
platicar
Don't
come
telling
me
Que
yo
en
tu
vida
fui
tratada
con
honores
That
I
was
treated
with
honors
in
your
life
Que
tu
regreso
me
lo
pintas
de
colores
That
you
paint
your
return
with
bright
colors
Eres
un
mentiroso
You're
a
liar
No
mereces
otra
cosa
You
deserve
nothing
more
Que
te
hagan
el
mismo
mal,
el
mismo
daño
que
me
hiciste
tú
Than
to
be
done
the
same
harm,
the
same
damage
you
did
to
me
Que
me
hiciste
túuu.
That
you
did
to
meee.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.