América Sierra - Ya Me Harté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction América Sierra - Ya Me Harté




Ya Me Harté
I'm Fed Up
Ya me harté
I'm fed up
De rogarte un te quiero
With begging for your "I love you"
De pedir que me trates como una princesa
With asking you to treat me like a princess
Que seas caballero
To be a gentleman
Ya me harté
I'm fed up
De ti y de los amigos
With you and your friends
Que prefieres lárgate con ellos
You'd rather take off with them
En vez de quedarte conmigo
Instead of staying with me
Ya me harté de esperarte en las horas enteras
I'm tired of waiting for you for hours on end
Me dejas plantada y aparte me celas
You leave me hanging and then you get jealous
No quieres que salga ni con mis amigas
You don't want me to go out even with my friends
No puedo ir de antro sin que me persigas
I can't go clubbing without you chasing after me
Ya me harté de escucharte puritas mentiras
I'm tired of hearing nothing but lies
Que se ponchó el carro
That the car broke down
Que llegó tu tía
That your aunt arrived
Que el cel descargado o sin batería
That your phone is dead or has no battery
Que de no tienes llamadas perdidas
That you have no missed calls from me
Aquí terminamos
We're done here
Ya tengo en la mira
I already have my eyes on
Al afortunado
The lucky one
Ya me harté de esperarte en las horas enteras
I'm tired of waiting for you for hours on end
Me dejas plantada y aparte me celas
You leave me hanging and then you get jealous
No quieres que salga ni con mis amigas
You don't want me to go out even with my friends
No puedo ir de antro sin que me persigas
I can't go clubbing without you chasing after me
Ya me harté de escucharte puritas mentiras
I'm tired of hearing nothing but lies
Que se ponchó el carro
That the car broke down
Que llegó tu tía
That your aunt arrived
Que el cel descargado o sin batería
That your phone is dead or has no battery
Que de no tienes llamadas perdidas
That you have no missed calls from me
Aquí terminamos
We're done here
Ya tengo en la mira
I already have my eyes on
Al afortunado
The lucky one
Aquí terminamos
We're done here
Ya tengo en la mira
I already have my eyes on
Al afortunado
The lucky one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.