Paroles et traduction Ami Aspelund - Apinamies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apinamies
Человек-обезьяна
Moi
j'connais
un
ami
il
s'appelle
Alceste
Слушай,
у
меня
есть
друг,
его
зовут
Альцест,
C"est
son
nom
Alceste
Его
зовут
Альцест.
Nous,
on
l'appel'
Zantrop
c'est
not'
ami
Zantrop
Мы
зовем
его
Зантроп,
это
наш
друг
Зантроп.
Bonjour
l'ami
Zantrop
Привет,
дружище
Зантроп!
Quand
il
est
à
St
Trop
il
vit
comme
un
ascète
i'
Когда
он
в
Сен-Тропе,
он
живет
как
отшельник,
Sort
jamais
là-bas
Никуда
не
выходит.
Mais
quand
il
est
à
Sète
i'
vit
comme
à
St
Trop
Но
когда
он
в
Сете,
он
живет
как
в
Сен-Тропе,
Toute
la
nuit
i'
sort
Тусуется
всю
ночь
напролет.
Il
fait
le
tour
des
boîtes
où
l'on
boit
et
l'on
danse
Он
ходит
по
клубам,
где
пьют
и
танцуют,
Y'en
a
plusieurs
à
Sète
В
Сете
их
много.
Il
cherche
Célimène
sa
doudou
fiancée
A
vu
Он
ищет
Селимену,
свою
ненаглядную
невесту.
Видел
Célimène?
Pas
là
Селимену?
Её
нет.
A
la
fin
il
l'a
trouve
il
lui
dit
ce
qu'il
pense
L'est
В
конце
концов
он
находит
ее
и
высказывает
ей
все,
что
думает.
Он
Pas
content
tu
sais
Не
в
духе,
понимаешь?
Il
dit
fuyons
ces
boites
de
laids
qu'ont
dansé
Он
говорит:
"Бежим
из
этих
клубов,
где
эти
уроды
танцевали".
Ah!
parce
que
c'est
son
mot
ça
А,
потому
что
это
его
любимое
словечко!
Parce
que
lui
il
dit
que
ceux
Потому
что
он
говорит,
что
те,
Qui
dansent
dans
ces
boît'
i'
sont
affreux
Кто
танцует
в
этих
клубах,
ужасны.
Et
quand
ils
s'arrêtent
de
danser
А
когда
они
перестают
танцевать,
Il
dit
c'est
des
boîtes
de
laids
qu'on
dansé
Он
говорит:
"Это
клубы
уродов,
которые
танцевали".
Et
voilà!
ça
fait
rigoler
Вот
так!
Это
смешно.
Ah
la
la!
Oh
bon
pas
trop
Ха-ха!
Ну,
не
очень.
Mais
lui
il
est
en
colère
Но
он
зол,
Et
il
dit
en
grincant
des
molières
И
говорит,
скрежеща
зубами:
Non
je
ne
puis
souffrir
cette
lâche
méthode
"Нет,
я
не
могу
терпеть
этот
мерзкий
прием,"
Ah
il
aim'
pas
Ах,
он
это
ненавидит!
Qu'affectent
la
plupart
de
vos
gens
à
la
mode
"Который
используют
большинство
ваших
модных
знакомых".
II
aim'
pas
la
mode
Он
не
любит
моду.
Et
je
ne
hais
rien
tant
que
les
contorsions
"И
я
ничего
так
не
ненавижу,
как
ужимки"
Il
aime
pas
le
jerk
Он
не
любит
джерк.
De
tous
vos
grands
fasieurs
de
protestations
"Всех
ваших
великих
мастеров
клятв".
Ll
aime
pas
du
tout
Он
их
вообще
не
переваривает.
Viens
viens
ma
Célimène!
"Идем,
идем,
моя
Селимена!"
Ah
viens
viens
je
t'amène
Allez
viens
va
Ах,
идем,
идем,
я
тебя
отведу.
Пошли,
пошли!
Laisses
ces
sapajous
faire
ensemble
joujou
"Оставь
этих
кривляк
играть
вместе,"
Lls
dansent
le
jerk
Они
танцуют
джерк.
Toutes
leurs
flatteries
et
leur
cajoleries
Avec
les
mains
"Всю
их
лесть
и
уговоры
руками.
C'est
rien
que
du
chiquet
et
de
la
crot'
de
biquet
Это
всего
лишь
показуха
и
козья
чепуха".
Ah
ça
c'est
son
mot
encore
Ах,
это
опять
его
словечко!
Parce
que
lui
il
pense
pour
l'amour
Потому
что
он
думает,
что
для
любви
Pas
besoin
de
faire
des
manières
Не
нужно
строить
из
себя
невесть
что.
Lui
tout
de
suite
allez,
"Boum
Boum"
Он
сразу
же:
"Бам-бам".
Et
voilà
c'est
pas
compliqué
Вот
и
все,
ничего
сложного.
Mais
Célimène
c'est
pas
ça
du
tout
Но
Селимена
совсем
не
такая.
Elle
veut
pas
tout
de
suite
"Boum
Boum"
Она
не
хочет
сразу
"Бам-бам".
Pas
que
ell'
c'est
un'
grand
coquette
Потому
что
она
большая
кокетка.
Et
puis
d'ailleurs
tu
vas
voir
И
ты
сам
сейчас
увидишь.
Mais
notre
Célimène
dit
pas
toujours
Amen,
non
Но
наша
Селимена
не
всегда
говорит:
"Аминь".
Au
contraire
bien
souvent
elle
dit
Ah
mais
non
Наоборот,
очень
часто
она
говорит:
"Ах,
нет".
C'est
vrai
ça
Это
правда.
Moi
j'aime
conversation
de
garçon
plus
amen
"Мне
нравятся
мужчины
с
более
мягким
характером",
Amen
signitie
doux
Аминь
означает
"кроткий".
Puis
j'suis
pas
cendrillon
je
rent'
pas
à
minuit
"И
я
не
Золушка,
я
не
возвращаюсь
домой
в
полночь.
Si
tu
crois
qu'en
amour
y
a
pas
besoin
de
hors
d'Å"uvre
Если
ты
думаешь,
что
в
любви
не
нужно
прелюдий,
Vas
donc
chercher
ailleurs
qui
peut
faire
ton
bonheur
То
ищи
свое
счастье
в
другом
месте.
Pour
gagner
une
guerre
il
faut
faire
des
manÅ"uvres
Чтобы
выиграть
войну,
нужно
маневрировать.
Mets
du
miel
sur
ton
piège
pour
attraper
mon
cÅ"ur
Намажь
свой
капкан
медом,
чтобы
поймать
мое
сердце".
Eh
bien
voilà!
Tout
ça
c'est
de
la
diatribe
Ну
вот!
Все
это
сплошная
бравада.
Elle
est
comme
ça
Célimène
Такая
уж
она,
Селимена.
Elle
aime
avoir
beaucoup
d'amoureux
Она
любит,
чтобы
у
нее
было
много
поклонников,
Qui
font
"Nanana"
des
manières
Которые
строят
из
себя
невесть
что.
Oh
oui
mais
tout
ça
c'est
bien
triste
Да,
но
все
это
очень
печально,
Et
ça
donne
envie
de
partir
И
хочется
просто
уйти.
"Et
chercher
sur
la
terre
un
endroit
écarté
"И
искать
на
земле
уединенное
место,
Où
d'être
homme
d'honneur
on
ait
la
liberté"
Где
быть
честным
человеком
- это
свобода".
Comme
il
a
dit
un
copain
à
moi
Как
сказал
один
мой
приятель.
Seulement
voilà
y
en
a
pas
Только
вот
незадача,
таких
мест
нет.
Tout
est
loué
depuis
Pâques
Все
сдано
еще
с
Пасхи.
Alors
qu'est-ce
que
tu
veux
faire?
Так
что
ты
хочешь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graeme Hall, Steve Wolfe, Tony Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.