Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Ami Ozaki
春の予感 ~I've been mellow~
Traduction en russe
Ami Ozaki
-
春の予感 ~I've been mellow~
Paroles et traduction Ami Ozaki - 春の予感 ~I've been mellow~
Copier dans
Copier la traduction
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
ひにくなジョーク
ひにくなジョーク
追いかけるのは
追いかけるのは
もう
おしまいにしましょう
もう
おしまいにしましょう
頬杖つく
ふたりのドラマ
頬杖つく
ふたりのドラマ
ワインに揺られて
Покачиваясь
от
вина
春の予感
そんな気分
Ощущение,
похожее
на
предчувствие
весны
時を止めてしまえば
если
мы
остановим
время
春に誘われた訳じゃない
меня
не
приглашали
на
весну.
だけど気づいて
но
потом
я
понял
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
(I've
been
mellow)
(Я
был
спокоен)
グラス越しに
あなたの視線
Твой
взгляд
сквозь
стекло
感じて
心波立つ
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
今なら素直に
あなたの胸に
Если
оно
сейчас
послушно
находится
в
твоей
груди
飛びこめそうなの
я
собираюсь
вмешаться.
春の予感
そんな気分
Ощущение,
похожее
на
предчувствие
весны
いつもと違うでしょう
это
не
так,
как
обычно.
春に誘われた訳じゃない
меня
не
приглашали
на
весну.
だけど
気づいて
но
потом
я
понял
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
春の予感
そんな気分
Ощущение,
похожее
на
предчувствие
весны
時を止めてしまえば
時を止めてしまえば
春に誘われた訳じゃない
春に誘われた訳じゃない
だけど
気づいて
だけど
気づいて
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
(I've
been
mellow)
(Я
был
спокоен)
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
(I've
been
mellow)
(Я
был
спокоен)
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
I've
been
mellow
Я
был
спокоен
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ami Ozaki
Album
POINTS
date de sortie
20-11-2013
1
春の予感 ~I've been mellow~
2
月の浜辺 ~マヤマヤビーチ~
3
あなたの空を翔びたい
4
風を見つめて
5
Lady
6
地中海ドリーム
7
パステル ラブ
8
化粧なんて似合わない
9
Heart&Hard ~時には強く時には優しく~
10
ひとりぼっちのクリスマスソング
11
恋するマリンパーク(シングル・オンリー)
12
月の浜辺 ~マヤマヤビーチ~(シングル・ヴァージョン)
Plus d'albums
Plastic Garden
2013
Shot
2013
尾崎亜美 ベスト・コレクション
2009
Topaz
1994
Tsuki no Mahou
1993
Amii Re-Mix World
1988
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.