Paroles et traduction 坂口 有望 - 15歳の詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近
目が悪くなったのに
Lately,
my
eyesight
has
gotten
worse
君の嘘は見えてしまうんだね
But
I
can
still
see
through
your
lies
どうしようもなく辛いときに
When
I'm
hopelessly
distressed
笑顔を見せるのは泥棒の始まりだ
Putting
on
a
smile
is
the
beginning
of
a
theft
最近
いい事があったのに
Lately,
something
good
happened
君の目には映らないんだね
But
it's
not
reflecting
in
your
eyes
どうしようもなく暗いときに
When
I'm
hopelessly
gloomy
懐中電灯で照らしに行くよ
I'll
go
light
it
up
with
a
flashlight
こんな日に限って手はとても冷たかった
On
this
particular
day,
my
hands
were
especially
cold
手が冷たいのは心が温かいからなんだって
They
say
that
cold
hands
mean
a
warm
heart
温かい言葉を思い出して
なぜかさみしいよ
I
remember
the
warm
words,
but
for
some
reason
I
feel
lonely
僕らは終わりに向かって生きてるんだ
We're
alive
and
walking
towards
the
end
タイムリミットのなかで息をしてんだ
We're
breathing
within
a
time
limit
カラコンつけた世界は
This
contact
lens-wearing
world
外せばモノクロだった
Was
just
black
and
white
once
I
took
them
off
未来は
未来は
難しいよな
The
future,
the
future,
it's
so
complicated,
isn't
it?
最近
話題の占いも
Lately,
all
those
popular
fortunes
いい時にだけ信じればいいよ
Are
only
good
to
believe
in
when
things
are
going
well
どうしようもなく辛いのは
This
overwhelming
distress
今だけ
今だけ
It's
only
temporary
こんな日に限って街はとてもにぎわっていた
On
this
particular
day,
the
city
was
unusually
crowded
この街にはこのまま見えてるものだけじゃないんだって
In
this
city,
there's
more
than
what
meets
the
eye
温かい言葉を思い出して
なぜかさみしいよ
I
remember
the
warm
words,
but
for
some
reason
I
feel
lonely
僕らは終わりに向かって踏み出すんだ
We're
about
to
take
a
step
towards
the
end
正しいことなのか
Is
it
the
right
thing
to
do?
なにもわからないなかで走ってるんだ
We're
just
running
without
knowing
anything
空気を切り裂くような
A
heart
as
sharp
as
a
blade
cutting
through
the
air
尖った心と言葉は
And
words
that
wound
誰かを
傷つけて
やっと気づけるんよな
It's
only
when
we
hurt
someone
that
we
finally
realize
答えは写さないこと
本当に言いたいこと
The
answer
is
not
in
copying,
but
in
the
words
you
truly
want
to
say
大事なこと
大事なこと
What's
important,
what's
important
わからない
わからないことばかりだ
I
don't
know,
I
don't
know
わからない
わからないことばかりだ
I
don't
know,
I
don't
know
僕らは終わりに向かって生きてるんだ
We're
alive
and
walking
towards
the
end
タイムリミットのなかで息をしてんだ
We're
breathing
within
a
time
limit
でも僕らはそれを忘れて
But
we
forget
about
that
いつかは大人になって
Eventually,
we'll
grow
up
生きてく
生きてく
生きてゆくから
And
we'll
live
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ami Sakaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.