坂口 有望 - 16さいのうた-Album Ver.- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 坂口 有望 - 16さいのうた-Album Ver.-




16さいのうた-Album Ver.-
Song of 16 - Album Ver. -
夢にまでみた16歳の夏
The very summer of 16 I'd been dreaming of
私はライブハウスへ向かう途中
I'm on the way to the live house
「夜のプールで泳いでみたい」
“I wanna go swim in a pool at night”
呟かないでためてた そんな憧れたちへ
I've been keeping it to myself, but to all those aspirations I longed for
私はもう子供じゃない
I'm no longer a child
でも大人じゃないの
But I'm not an adult either
「化粧」を知って言えること
I admit that I know
奇跡はもう待っていないけど
That miracles don't lie in wait for me anymore, but
信じてたいの
I want to keep believing
せめて16さいのうちは
At least while I'm 16
夢に保険なんていらないと言った
I told them that dreams don't need insurance
あの人が本当のかっこいい人か
Is that guy the genuinely cool one
限界はあると信じたい
I want to believe that there is a limit
報われないケースだってあると知ったから
Because I've come to know that there are such things as unrequited feelings
私はきっと幼い頃より勇気がない
I know that I am not as brave as when I was little
愛されたいと言えるほど
To be able to say, “I want to be loved”
奇跡はもう待っていないけど
Miracles don't lie in wait for me anymore, but
信じてたいの
I want to keep believing
せめて16さいのうちは
At least while I'm 16
ああ 世界は終わってしまうけれど
Oh, the world will end some day, but
みんな一緒なら別にいい
If we're all together, it doesn't matter
生きていて良かったと思える瞬間を
Those moments when I think it's good just to be alive
ためては吐いて 人はため息と呼ぶ
I bottle them up and let them out, and people call it sighing
私はもう子供じゃない
I'm no longer a child
でも大人じゃないの
But I'm not an adult either
曖昧になって終わる
This will come to an end with no clear resolution
この毎日は易しくないけど
This everyday life is far from easy, but
信じてたいの
I want to keep believing
せめて16さいのうちは
At least while I'm 16





Writer(s): 坂口 有望


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.