Paroles et traduction 坂口 有望 - 16さいのうた-Album Ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16さいのうた-Album Ver.-
Song of 16 - Album Ver. -
夢にまでみた16歳の夏
The
very
summer
of
16
I'd
been
dreaming
of
私はライブハウスへ向かう途中
I'm
on
the
way
to
the
live
house
「夜のプールで泳いでみたい」
“I
wanna
go
swim
in
a
pool
at
night”
呟かないでためてた
そんな憧れたちへ
I've
been
keeping
it
to
myself,
but
to
all
those
aspirations
I
longed
for
私はもう子供じゃない
I'm
no
longer
a
child
でも大人じゃないの
But
I'm
not
an
adult
either
「化粧」を知って言えること
I
admit
that
I
know
奇跡はもう待っていないけど
That
miracles
don't
lie
in
wait
for
me
anymore,
but
信じてたいの
I
want
to
keep
believing
せめて16さいのうちは
At
least
while
I'm
16
夢に保険なんていらないと言った
I
told
them
that
dreams
don't
need
insurance
あの人が本当のかっこいい人か
Is
that
guy
the
genuinely
cool
one
限界はあると信じたい
I
want
to
believe
that
there
is
a
limit
報われないケースだってあると知ったから
Because
I've
come
to
know
that
there
are
such
things
as
unrequited
feelings
私はきっと幼い頃より勇気がない
I
know
that
I
am
not
as
brave
as
when
I
was
little
愛されたいと言えるほど
To
be
able
to
say,
“I
want
to
be
loved”
奇跡はもう待っていないけど
Miracles
don't
lie
in
wait
for
me
anymore,
but
信じてたいの
I
want
to
keep
believing
せめて16さいのうちは
At
least
while
I'm
16
ああ
世界は終わってしまうけれど
Oh,
the
world
will
end
some
day,
but
みんな一緒なら別にいい
If
we're
all
together,
it
doesn't
matter
生きていて良かったと思える瞬間を
Those
moments
when
I
think
it's
good
just
to
be
alive
ためては吐いて
人はため息と呼ぶ
I
bottle
them
up
and
let
them
out,
and
people
call
it
sighing
私はもう子供じゃない
I'm
no
longer
a
child
でも大人じゃないの
But
I'm
not
an
adult
either
曖昧になって終わる
This
will
come
to
an
end
with
no
clear
resolution
この毎日は易しくないけど
This
everyday
life
is
far
from
easy,
but
信じてたいの
I
want
to
keep
believing
せめて16さいのうちは
At
least
while
I'm
16
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂口 有望
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.