坂口 有望 - おはなし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 坂口 有望 - おはなし




おはなし
A Story
私はそっとつぶやいた
I quietly whispered
これはそんなおはなし
This is such a story
いつもと同じ毎日が
The same day as always
あたりまえに来るんだ
Certainly is coming
学校までの道のりを
The distance to school
少し走ってみたんだけど
I tried to run it a bit
なんにも変わんなくって
Nothing changed at all
ちょっとさびしくなるんだ
I feel a little lonely
あの日 言われた言葉が
The words that were told that day
ふと頭に浮かんだんだ
Suddenly came to my mind
悲しいこと辛いことが
Sad things, painful things
幸せの引き立て役だったら
If they were a foil for happiness
イヤになるほどの思い出が
The memories that I'm tired of
私の土台だったとしたら
Were the base of me
ほら 気づけば過ぎていったこの1秒間
Now the moment that passed in the blink of an eye
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many somethings were lost
そう 何気なく過ごしたこの1秒間
So the moment that I spent without care
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many somethings were born
いつもと同じ時間に
At the same time as always
流れるニュースは
The news that plays
悲しい出来事ばかりで
Is always sad events
少し真面目にみたんだけど
I watched with a little seriousness
心の奥のどこかで
Somewhere deep in my heart
そっと思っているんだ
I'm thinking calmly
あぁ 私じゃなくてよかった
Oh, I'm glad it's not me
あぁ ここじゃなくてよかった
Oh, I'm glad it's not here
嬉しい時 楽しい時に
In happy times, in fun times
代わりに誰かが泣いていたら
If someone was crying instead of me
イヤになるほどの争いが
The arguments that I'm tired of
私の土台だったとしたら
Were the base of me
ほら 気づけば過ぎていったこの1秒間
Now the moment that passed in the blink of an eye
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many somethings were lost
そう 何気なく過ごしたこの1秒間
So the moment that I spent without care
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many somethings were born
ほら 過ぎていったこの1秒間
Now the moment that passed
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの命が失くなったんだ
Many lives were lost
そう 簡単に過ぎていったこの1秒間は
So the moment that passed so easily
誰かが生きたかった時間
Was the time that someone wanted to live
ほら気づけば過ぎていったこの1秒間
Now unnoticed, this moment passed
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many somethings were lost
そう 何気なく過ごしたこの1秒間
So the moment that I spent without care
その一瞬に たった一瞬に
In that moment, in just a moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many somethings were born
いつもと同じ毎日は
The same day as always
あたりまえなんかじゃなかったって
Wasn't normal
私はそっとつぶやいた
I quietly whispered
これはそんなおはなし
This is such a story





Writer(s): Ami Sakaguchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.