Paroles et traduction 坂口 有望 - おはなし
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私はそっとつぶやいた
I
quietly
whispered
これはそんなおはなし
This
is
such
a
story
いつもと同じ毎日が
The
same
day
as
always
あたりまえに来るんだ
Certainly
is
coming
学校までの道のりを
The
distance
to
school
少し走ってみたんだけど
I
tried
to
run
it
a
bit
なんにも変わんなくって
Nothing
changed
at
all
ちょっとさびしくなるんだ
I
feel
a
little
lonely
あの日
言われた言葉が
The
words
that
were
told
that
day
ふと頭に浮かんだんだ
Suddenly
came
to
my
mind
悲しいこと辛いことが
Sad
things,
painful
things
幸せの引き立て役だったら
If
they
were
a
foil
for
happiness
イヤになるほどの思い出が
The
memories
that
I'm
tired
of
私の土台だったとしたら
Were
the
base
of
me
ほら
気づけば過ぎていったこの1秒間
Now
the
moment
that
passed
in
the
blink
of
an
eye
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many
somethings
were
lost
そう
何気なく過ごしたこの1秒間
So
the
moment
that
I
spent
without
care
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many
somethings
were
born
いつもと同じ時間に
At
the
same
time
as
always
流れるニュースは
The
news
that
plays
悲しい出来事ばかりで
Is
always
sad
events
少し真面目にみたんだけど
I
watched
with
a
little
seriousness
心の奥のどこかで
Somewhere
deep
in
my
heart
そっと思っているんだ
I'm
thinking
calmly
あぁ
私じゃなくてよかった
Oh,
I'm
glad
it's
not
me
あぁ
ここじゃなくてよかった
Oh,
I'm
glad
it's
not
here
嬉しい時
楽しい時に
In
happy
times,
in
fun
times
代わりに誰かが泣いていたら
If
someone
was
crying
instead
of
me
イヤになるほどの争いが
The
arguments
that
I'm
tired
of
私の土台だったとしたら
Were
the
base
of
me
ほら
気づけば過ぎていったこの1秒間
Now
the
moment
that
passed
in
the
blink
of
an
eye
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many
somethings
were
lost
そう
何気なく過ごしたこの1秒間
So
the
moment
that
I
spent
without
care
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many
somethings
were
born
ほら
過ぎていったこの1秒間
Now
the
moment
that
passed
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの命が失くなったんだ
Many
lives
were
lost
そう
簡単に過ぎていったこの1秒間は
So
the
moment
that
passed
so
easily
誰かが生きたかった時間
Was
the
time
that
someone
wanted
to
live
ほら気づけば過ぎていったこの1秒間
Now
unnoticed,
this
moment
passed
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが失くなったんだ
Many
somethings
were
lost
そう
何気なく過ごしたこの1秒間
So
the
moment
that
I
spent
without
care
その一瞬に
たった一瞬に
In
that
moment,
in
just
a
moment
たくさんの何かが生まれたんだ
Many
somethings
were
born
いつもと同じ毎日は
The
same
day
as
always
あたりまえなんかじゃなかったって
Wasn't
normal
私はそっとつぶやいた
I
quietly
whispered
これはそんなおはなし
This
is
such
a
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ami Sakaguchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.