Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大きく息を吸い込んで
Taking
a
big
breath
目を開けるどれだけ
With
my
eyes
open,
to
what
extent
世界は変わったんだろう
Has
the
world
changed?
想像して途中でやめた
I
stopped
imagining
halfway
「今ここ」って通知が鳴らす音
The
"Now
Here"
notification
rings
止まる頃
2人は出会うの
We'll
meet
again
by
then
さぁ君のお出ましだ
Come
on,
it's
your
turn
now
風がワンピースを踊らす
The
wind
will
make
your
dress
dance
夢中で待っていたこと
What
I
have
been
waiting
anxiously
今は秘密にしておく
I'll
keep
it
a
secret
for
now
命短し恋せよ乙女
Life
is
short,
go
for
it,
girl
輝き出す景色が愛おしい
The
scenery
that
starts
to
shine
is
dear
to
me
ようやく君を前にして
Finally
before
you
その笑顔に
お手上げ
Your
smile
defeated
me
せっかく用意した言葉も
The
words
I
prepared
with
care
動揺して
どこかへ消えた
Flew
away
because
I
was
flustered
あぁ君が側にいるんだ
Yes
you
are
by
my
side
白いワンピースも赤らむ
Even
your
white
dress
blushes
red
高らかに
鳴っていた
It
has
been
loudly
echoing
このハートビートを抑える
This
heartbeat
I
can't
control
命短し恋せよ乙女
Life
is
short,
go
for
it,
girl
輝き出す毎日が愛おしい
The
days
that
start
to
shine
are
dear
to
me
今から?今更?今なら?
From
now
on?
Is
it
too
late?
Is
it
still
not
too
late?
待ってちゃ
何も変わらないな
If
I
stand
still,
nothing
will
change
さぁ君に伝えなきゃ
Come
on,
I
have
to
tell
you
this
白いワンピースと企む
Your
white
dress
and
I
have
made
a
plan
「夢中になってくれたら
"If
you
could
be
crazy
for
me
それはそれは嬉しいことです」
That
would
make
me
oh
so
happy"
命短し恋せよ乙女
Life
is
short,
go
for
it,
girl
輝き出す毎日が愛おしい
The
days
that
start
to
shine
are
dear
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 坂口 有望
Album
ワンピース
date de sortie
17-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.