Ami Wajima - オレンジと逆光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ami Wajima - オレンジと逆光




オレンジと逆光
Orange and Backlight
今日も昨日の再放送
Another reruns of yesterday
皮肉みたいな朝焼け
Sarcastic sunrise again
仆は 仆が许せないな あーぁ あーぁ
I can't forgive myself, ah-ah
何度目だろう?
How many times now?
何もなかったこの声に
My silent voice
君が色をくれたんだ
You gave it color
君が爱をくれるから
Because of your love
ねえ ねえ 许していいかな
Darling, can I be forgiven?
几度も巡る疑问
Questions keep circling
なぜ生きているの?
Why am I alive?
正解ないし... もうやめた
No right answer... I'm done
蹴っ飞ばせ
Kick away
意味とか価値なんて后付け
Meaning and value come later
泣きながらでいい 止まらないで
It's okay to cry, don't stop
痛みの果て 出した答えは饰りない
The answer lies in the pain
君がオレンジにしてくれた声
The voice you gave me, dyed orange
消えないように
Keep it from fading
「ここにいるよ」 叫ぶよ
I'll shout "I'm here"
「仆を见つけて」 叫ぶよ
I'll shout "Find me"
まだね 夜は明けない
Still, the night hasn't ended
だから 歌うの
That's why I sing
散々悩んで掴めた?
After all the agony, you found it?
歩いた可能性
The possibility that we could've been together
繋ぎ止めておけなかった あーぁ あーぁ
I couldn't hold on, ah-ah
弱さ故に
Because of my weakness
君の手纸で决めたんだ
Your letter gave me resolve
もう一度梦と生きようと
To live with my dreams once more
天邪鬼な仆だけど
I'm a contrary soul
今日は 今日は 素直に言うから
But today, just today, I'll be honest with you
染み付く卑屈 不安 叹き
Ingrained inferiority, anxiety, despair
もういいよ
That's enough
眺めてる暇は ないよね
No time to be worrying
蹴っ飞ばせ
Kick away
高すぎた理想と现実
Idealism and reality, set too high
手探りの希望で 今は良い
A glimmer of hope will do for now
背を向け 手离した未来を捕まえ
Turn around, seize the future you let go
仆とオレンジの声音と君とも
With me and my orange voice and you
手を取って
Take my hand
「ここにいるよ」 叫ぶよ
I'll shout "I'm here"
「こっちを向いてよ」 叫ぶよ
I'll shout "Face me"
まだね 夜は明けない
Still, the night hasn't ended
それで いいの
That's fine
闻かせてよ もっと
Make me listen, more
颜を上げれば
If I lift my head
逆光が作ってた影は消えてくから
The shadows of the backlight will fade
焦がれて やっと见つけたんだよ
I was yearning, and I finally found it
君のこと 仆の声
You, my voice
だから 闻いてて
So listen to me
生きてる意味なんてわからないままでいい
I may never know the meaning of life
君がオレンジにしてくれたから
But you made my voice orange
色をくれたように仆も何かを...
Just like you gave me color, I want to...
抱えきれない程もらった爱に报いるよ
Return the love you've given me
泣きながらで 叫ぶよ
I'll shout, even if I cry
汚れた靴で 走るよ
I'll run even with dirty shoes
次は 仆の番だ
Now, it's my turn
探しに行こう 今すぐ
Let's go find it, right now





Writer(s): Ami Wajima, . Eba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.