Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと
繋がれるはず
ココロエンパシー
Мы
точно
сможем
соединиться,
эмпатия
сердец,
音でなら
歌でなら
Если
это
звук,
если
это
песня.
君の頭の世界にフタする
Твой
разум
закрыт
от
мира,
そのイヤフォンの片方
聴かせて
Дай
мне
послушать,
надень
один
наушник.
まぶたを閉じるだけで
Просто
закрыв
глаза,
遠く
遠く
行けそうで
Кажется,
можно
уйти
далеко-далеко,
少し
震えた
Я
немного
вздрогнула.
なんだ
言葉って
いらないんだ
Оказывается,
слова
не
нужны,
心臓の共鳴があれば
Если
есть
резонанс
сердец.
日々
弱くて
強くて
千切れそうでも
Каждый
день,
слабая
и
сильная,
даже
если
я
вот-вот
сломаюсь,
光
探せる
君となら
Я
смогу
найти
свет,
если
ты
будешь
рядом.
8ビートの列車に飛び乗った
Я
запрыгнула
в
поезд
с
ритмом
в
8 ударов,
戻れなくていいんだ
И
не
хочу
возвращаться,
きっと
繋がれるはず
ココロエンパシー
Мы
точно
сможем
соединиться,
эмпатия
сердец,
音でなら
歌でなら
Если
это
звук,
если
это
песня.
国道沿いを歌って歩けば
Идя
по
дороге
и
напевая,
建設途中のビルの気持ちだ
Я
чувствую
то
же,
что
и
строящееся
здание.
星のない空見上げ
Смотрю
на
небо
без
звёзд,
高く
高く
背伸びした
Тянусь
всё
выше
и
выше,
8ビートの列車に飛び乗った
Я
запрыгнула
в
поезд
с
ритмом
в
8 ударов,
ついてきてくれないか
Не
хочешь
поехать
со
мной?
泣いた昨日もメロディ
ココロエンパシー
Вчерашние
слёзы
стали
мелодией,
эмпатия
сердец,
生きてるんだ
歌えるんだ
Я
жива,
я
могу
петь.
太陽が嫌いだった
Я
ненавидела
солнце,
影が濃くなるだけだって
Потому
что
оно
только
усиливало
мою
тень,
太陽になりたかった
本当は
На
самом
деле,
я
хотела
стать
солнцем,
微力だって
君を
Пусть
и
с
крошечной
силой,
но
осветить
тебя,
そう、君を照らしたい
Да,
именно
тебя
я
хочу
осветить.
大切な
大切な
大切な
Такое
важное,
такое
ценное,
такое
дорогое,
居場所が
こんな
近くに
Место,
где
я
могу
быть
собой,
так
близко.
いま
リズムをむさぼり
揺れる衝動は
Сейчас,
эта
дрожь,
жадно
поглощающая
ритм,
君もおんなじ
痛いほど
У
тебя
ведь
то
же
самое,
до
боли
знакомое.
8ビートの列車に飛び乗った
Я
запрыгнула
в
поезд
с
ритмом
в
8 ударов,
戻れなくていいんだ
И
не
хочу
возвращаться,
いっそ
似た者同士
ココロエンパシー
Мы
так
похожи,
эмпатия
сердец,
壊せるんだ
創れるんだ
Мы
можем
разрушать
и
создавать.
太陽が嫌いだった
Я
ненавидела
солнце,
影が濃くなるだけだって
Потому
что
оно
только
усиливало
мою
тень,
太陽になりたかった
本当は
На
самом
деле,
я
хотела
стать
солнцем,
微力だって
君を
Пусть
и
с
крошечной
силой,
но
осветить
тебя,
そう、君を照らしたい
Да,
именно
тебя
я
хочу
осветить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 稲葉エミ, 金廣真悟
Album
I AM
date de sortie
22-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.