Paroles et traduction Amias - N0w 1 Lay M3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N0w 1 Lay M3
Теперь я ложусь
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Must
I
live
through
these
vivid
dreams
Должен
ли
я
жить
с
этими
яркими
снами?
The
way
they
picture
me
is
menacing
То,
как
они
меня
изображают,
пугает.
My
imperfections
need
some
editing
Мои
недостатки
нуждаются
в
исправлении,
The
bigger
pictures
always
edited
Общая
картина
всегда
отредактирована.
Everything
aint
what
it
is
Всё
не
то,
чем
кажется,
But
everything
is
what
it
isn't
Но
всё
является
тем,
чем
не
является.
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза,
And
learn
the
difference
И
узнай
разницу.
They
say
its
in
your
mind
Говорят,
всё
это
в
твоей
голове,
But
you
better
realize
what's
fairytale
Но
тебе
лучше
понять,
что
такое
сказка,
Thats
the
only
way
you
will
prevail
Только
так
ты
одержишь
победу.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Just
found
out
my
nigga's
mom
died
Только
что
узнал,
что
мама
моего
брата
умерла.
My
heart
broken
Моё
сердце
разбито,
Damn
I'm
finna
cry
Чёрт,
я
сейчас
заплачу.
Cus
I
should've
been
there
Ведь
я
должен
был
быть
там,
Would've
been
there
Был
бы
там,
If
I
only
knew
Если
бы
только
знал.
Can
imagine
all
the
shit
Могу
представить,
через
что
You
had
to
juggle
through
Тебе
пришлось
пройти.
Im
really
sorry
for
your
loss
Мне
очень
жаль
твоей
потери.
Know
it
was
hard
to
remain
strong
Знаю,
было
трудно
оставаться
сильным,
And
if
nobody
told
you
И
если
никто
тебе
не
говорил,
Dawg
I'm
proud
of
you
Брат,
я
горжусь
тобой.
Just
look
at
all
the
shit
Просто
посмотри
на
всё
то,
You
pushing
through
Через
что
ты
проходишь.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
have
my
soul
to
keep
Молюсь
Господу,
чтоб
душу
мою
хранил,
Cus
I
been
seeing
somethings
Ведь
я
видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что,
Seeing
somethings
Видел
кое-что.
Now
I
lay
me
Теперь
я
ложусь,
Down
to
sleep
Чтобы
уснуть.
I
pray
the
lord
Молюсь
Господу,
My
should
to
keep
Чтоб
душу
мою
хранил.
The
angels
watch
me
Пусть
ангелы
хранят
меня
Through
the
night
Всю
ночь,
Until
I
wake
Пока
я
не
проснусь
In
the
morning
light
В
утреннем
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.