Amick Byram & Linda Dee Shayne - All I Ever Wanted (With Queen's Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amick Byram & Linda Dee Shayne - All I Ever Wanted (With Queen's Reprise)




All I Ever Wanted (With Queen's Reprise)
Всё, чего я когда-либо желал (с репризой Королевы)
Gleaming in the moonlight
Сияя в лунном свете,
Cool and clean and all I've ever known
Прохладный, чистый и всё, что я когда-либо знал.
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо желал.
Sweet perfumes of incense
Сладкие ароматы благовоний,
Graceful rooms of alabaster stone
Изящные залы из алебастра.
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо желал.
This is my home
Это мой дом,
With my father, mother, brother
С моими отцом, матерью, братом.
Oh so noble, oh so strong
О, такие благородные, о, такие сильные.
Now I am home
Теперь я дома,
Here among my trappings and belongings
Здесь, среди моих богатств и владений.
I belong
Я принадлежу этому месту.
And if anybody doubts it
И если кто-то в этом сомневается,
They couldn't be more wrong
Они глубоко ошибаются.
I am a sovereign prince of Egypt
Я - независимый принц Египта,
A son of the proud history that's shown
Сын гордой истории, отображенной
Etched on ev'ry wall
На каждой стене.
Surely this is all I ever wanted
Конечно, это всё, чего я когда-либо желал.
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо желал.
All I ever wanted
Всё, чего я когда-либо желал.
This is your home, my son
Это твой дом, сын мой.
Here the river brought you
Сюда тебя принесла река,
And it's here the river meant
И здесь река предназначила тебе
To be your home
Быть твоим домом.
Now you know the truth, love
Теперь ты знаешь правду, любовь моя.
Now forget and be content
Теперь забудь и будь доволен.
When the gods send you a blessing
Когда боги посылают тебе благословение,
You don't ask why it was sent
Ты не спрашиваешь, почему оно было послано.





Writer(s): Schwartz Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.