Paroles et traduction Amie Miriello - Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
in
the
way
I
can
sleep
when
you're
by
my
side
Дело
не
в
том,
что
я
могу
уснуть,
когда
ты
рядом
It's
not
in
the
way
it's
you
face
in
every
street
sign
Дело
не
в
том,
что
я
вижу
твое
лицо
на
каждом
дорожном
знаке
It's
not
everyday
someone
reaches
me
like
you
did
Не
каждый
день
кто-то
трогает
меня
так,
как
ты
I
can
recall
every
single
time
that
we
kiss
Я
помню
каждый
раз,
когда
мы
целовались
Yeah,
it
is
why
you're
away
Да,
дело
в
том,
почему
тебя
не
было
рядом
It's
a
struggle
just
for
us
to
stay
the
same
Нам
так
сложно
оставаться
прежними
Tonight
I
feel
you
come
back
home
Сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Like
a
drifter
finding
shelter
in
these
arms
Как
бродяга,
нашедший
приют
в
моих
объятиях
Tonight
I
feel
you've
come
back
home
Сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Yeah,
and
I
know
you
were
never
really
gone
Да,
и
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уходил
по-настоящему
It's
not
in
the
way
you
ignore
me
when
I'm
too
proud
Дело
не
в
том,
что
ты
игнорируешь
меня,
когда
я
слишком
горда
It's
not
in
the
way
that
you
mock
me
when
I'm
too
loud
Дело
не
в
том,
что
ты
смеешься
надо
мной,
когда
я
слишком
громкая
No,
it's
not
in
the
way
that
you
comfort
me
when
I
cry
Нет,
дело
в
том,
как
ты
утешаешь
меня,
когда
я
плачу
No,
it's
not
in
the
way
that
you
came
back
into
my
life
Нет,
дело
в
том,
как
ты
вернулся
в
мою
жизнь
Oh
life,
it
was
why
you
were
away
Ах,
жизнь,
это
и
стало
причиной,
почему
тебя
не
было
рядом
Made
me
wonder
whether
everything
had
changed
Заставило
меня
задаться
вопросом,
изменилось
ли
все
Tonight
I
feel
you
come
back
home
Сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Like
a
drifter
finding
shelter
in
these
arms
Как
бродяга,
нашедший
приют
в
моих
объятиях
Tonight
I
feel
you've
come
back
home
Сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Yeah,
and
I
know
you
were
never
really
gone
Да,
и
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уходил
по-настоящему
And
we
do
the
best
we
can
И
мы
делаем
все,
что
можем
'Cause
there
is
no
choice
Потому
что
выбора
нет
To
choose
this
is
something
we
can
leave,
oh
no
Мы
не
можем
просто
так
взять
и
оставить
это,
о
нет
Oh,
but
tonight
I
feel
you
come
back
home
О,
но
сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Like
a
drifter
finding
shelter
in
these
arms
Как
бродяга,
нашедший
приют
в
моих
объятиях
Tonight
I
feel
you've
come
back
home
Сегодня
вечером
я
чувствую,
как
ты
возвращаешься
домой
Yeah,
and
I
know
you
were
never
really
gone
Да,
и
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уходил
по-настоящему
And
I
know
you
were
never
really
gone
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уходил
по-настоящему
Oh
no,
yes
I
know
you
were
never
really
gone
О
нет,
да,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
уходил
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amie Michel Miriello, Jeff Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.