Amiel Aban - Burn Myself Out of My Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amiel Aban - Burn Myself Out of My Face




Burn Myself Out of My Face
Выжечь себя из собственного лица
This life is not a race
Эта жизнь не гонка,
Or just about being better
И дело не в том, чтобы быть лучше.
After all you gotta pace
В конце концов, тебе нужно выбрать темп,
One step first before the other
Один шаг за другим.
Never rush things
Никогда не торопи события
Or push yourself out of pressure
И не дави на себя из-за давления.
'Cause your work
Потому что твоя работа
Is not your life's measure
Не мерило твоей жизни.
Take it slow
Не торопись,
Zone out, that is better
Отключись, так будет лучше.
This is not just a song
Это не просто песня,
It's an open letter
Это открытое письмо.
Have you ever wondered how it feels
Ты когда-нибудь задумывался, каково это,
Like the back of your mind will burst out
Когда кажется, что твой разум вот-вот взорвется?
You got loads of ideas
У тебя куча идей
And things you wanna do
И вещей, которые ты хочешь сделать,
But doubts just eliminate ya
Но сомнения просто уничтожают тебя.
Too many questions
Слишком много вопросов,
Too many things
Слишком много дел,
Too many thoughts
Слишком много мыслей
And too many everything
И слишком много всего.
I really don't know what to do first
Я правда не знаю, что делать сначала,
And I really don't know where to place 'em
И я правда не знаю, куда все это деть.
But I think I just need
Но я думаю, мне просто нужно
To back off for a second
Отступить на секунду,
Or maybe a day or two
А может, на день или два,
Just to get myself back up in position
Просто чтобы вернуться в строй.
And maybe in the right direction
И, возможно, в правильном направлении.
Gotta pace myself where there is grace
Нужно подобрать себе темп, где есть гармония.
I'll never work it out again like it's a race
Я больше не буду работать, как будто это гонка,
And then burn myself out of my face
И выжигать себя дотла,
And then find me inside of a maze
А потом блуждать в лабиринте.
Take a break and pace yourself
Сделай перерыв и найди свой темп.
When you work tons
Когда ты работаешь без остановки,
I tell you, you will lose yourself
Говорю тебе, ты потеряешь себя.
Gotta breathe some air again
Нужно снова вдохнуть воздух.
I just wanna run around and be free again
Я просто хочу бегать и снова быть свободной.
And again
Снова
And again
И снова.
Be free again
Быть свободной снова.
Oh, be free again
О, быть свободной снова.
Be free again
Быть свободной снова.
Guess I have the anxiety of productivity
Кажется, у меня тревога продуктивности.
I think it's fear of missing out haunting me
Думаю, меня преследует страх упущенной выгоды.
I feel like when I don't work
Мне кажется, что, когда я не работаю,
I'd lose momentum
Я теряю импульс.
But new momentum starts when you rest
Но новый импульс начинается с отдыха,
Just like the rest
Так же, как и все остальные.
They work their best
Они работают изо всех сил,
But they don't ever realize they're losing themselves
Но не осознают, что теряют себя.
We will get there, I promise ya
Мы доберемся туда, я обещаю тебе.
Just stay calm
Просто сохраняй спокойствие,
Don't let anxiety get ya
Не дай тревоге одолеть тебя.
I know this situation is teaching me patience
Я знаю, эта ситуация учит меня терпению.
I should probably learn how to wait
Мне, наверное, стоит научиться ждать
For the right time
Подходящего времени,
At the right place
Подходящего места,
With the right pace
Подходящего темпа
And with grace
И с изяществом.
I should probably close my eyes
Мне, наверное, следует закрыть глаза
And give myself a really freakin' good night rest
И хорошенько выспаться.
Maybe next time after this
Может быть, в следующий раз после этого
I'll come back with excitement coming out of my chest
Я вернусь с волнением, переполняющим мою грудь.
I need to rest
Мне нужно отдохнуть.
Oh, I need to rest
О, мне нужно отдохнуть.
Oh, I need to rest
О, мне нужно отдохнуть.
Yeah
Да.





Writer(s): Jan Amiel Aban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.