Amigos - Am Ende der Einsamkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Am Ende der Einsamkeit




Am Ende der Einsamkeit
В конце одиночества
Da wartet die Zärtlichkeit.
Там ждет нежность.
Am Ende bist du bei mir
В конце концов, ты со мной
Meine Liebe,
Моя любовь,
Die schenke ich dir.
Я подарю их тебе.
Am Ende der Einsamkeit,
В конце одиночества,
Da wartet die Zärtlichkeit.
Там ждет нежность.
Am Ende bist du bei mir,
В конце концов, ты со мной,
Meine Liebe,
Моя любовь,
Die schenke ich dir.
Я подарю их тебе.
Stimmen in dunkler Nacht
Голоса в темной ночи
Haben dich leis′ gefragt,
Спросили тебя leis',
Warum ist er nicht hier,
Почему он не здесь,
Warum ist er heut
Почему он сегодня
Nicht bei dir.
Не с тобой.
Am Ende der Einsamkeit,
В конце одиночества,
Da wartet die Zärtlichkeit.
Там ждет нежность.
Am Ende bist du bei mir,
В конце концов, ты со мной,
Meine Liebe,
Моя любовь,
Die schenke ich dir.
Я подарю их тебе.
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Am Ende der Einsamkeit,
В конце одиночества,
Da wartet die Zärtlichkeit.
Там ждет нежность.
Am Ende sag ich zu dir,
В конце концов, я говорю вам,
Weine nicht,
Не плачь,
Ich bleibe doch bei dir.
Я же остаюсь с тобой.
Am Ende sag ich zu dir,
В конце концов, я говорю вам,
Weine nicht,
Не плачь,
Ich bleibe doch bei dir.
Я же остаюсь с тобой.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.