Paroles et traduction Amigos - Amigos - ein Danke an unsere Fans
No
importa
el
lugar
Независимо
от
места
El
sol
es
siempre
igual
Солнце
всегда
одинаково
No
importa
si
es
recuerdo
Неважно,
помню
ли
это.
O
es
algo
que
vendra
Или
это
что-то,
что
придет
No
importa
cuanto
hay
Неважно,
сколько
там
En
tus
bolsillos
hoy
В
твоих
карманах
сегодня
Sin
nada
hemos
venido
Ни
с
чем
мы
пришли.
Y
nos
iremos
igual
И
мы
уйдем
все
так
же.
Pero
siempre
estaran
en
mi
Но
они
всегда
будут
во
мне.
Esos
buenos
momentos
Те
хорошие
времена
Que
pasamos
sin
saber
i
Что
мы
проходим,
не
зная,
что
я
No
importa
donde
estas
Неважно,
где
ты.
Si
vienes
o
si
vas
Если
ты
придешь,
или
если
ты
пойдешь,
La
vida
es
un
camino
Жизнь-это
путь.
Un
camino
para
andar
Путь,
чтобы
идти
Si
hay
algo
que
esconder
Если
есть
что
скрывать,
O
hay
algo
que
decir
Или
есть
что
сказать.
Siempre
sera
un
amigo
Он
всегда
будет
другом.
El
primero
en
saber
Первый,
кто
знает
Porque
siempre
estaran
en
mi
Потому
что
они
всегда
будут
во
мне.
Esos
buenos
momentos
Те
хорошие
времена
Que
pasamos
sin
saber
Что
мы
прошли,
не
зная,
Que
un
ami
go
es
una
luz
Что
АМИ
го-это
свет,
Brillando
en
la
oscuridad
Светящийся
в
темноте
Siempre
seras
mi
amigo
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
No
importa
nada
mas
Больше
ничего
не
имеет
значения.
Porque
siempre
estaran
en
mi
Потому
что
они
всегда
будут
во
мне.
Esos
buenos
momentos
Те
хорошие
времена
Que
pasamos
sin
saber
Что
мы
прошли,
не
зная,
Que
un
amigo
es
una
luz
Что
друг-это
свет,
Brillando
en
la
oscuridad
Светящийся
в
темноте
Siempre
seras
mi
amigo
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
No
importa
nada
mas
Больше
ничего
не
имеет
значения.
Que
un
amigo
es
una
luz
Что
друг-это
свет,
Brillando
en
la
oscuridad
Светящийся
в
темноте
Siempre
seras
mi
amigo
Ты
всегда
будешь
моим
другом.
No
importa
nada
mas
Больше
ничего
не
имеет
значения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Eduardo Cantero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.