Amigos - Stille Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Stille Nacht




Stille Nacht
Тихая ночь
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, один лишь бодрствует
Nur das traute hochheilige Paar
Только та святая чета
Holder Knabe in lockigem Haar
Прекрасный Младенец с кудрями
Schlaf in himmlischer Ruh!
Спит в небесном покое!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Спит в небесном покое!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Hirten erst kund gemacht
Пастухам первыми возвещено
Durch der Engel Halleluja
Ангельским хвалением, аллилуйя
Tönt es laut von fern und nah:
Звучит громко вдали и вблизи:
Christ der Retter ist da!
Христос Спаситель здесь!
Christ der Retter ist da!
Христос Спаситель здесь!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Тихая ночь, святая ночь!
Gottes Sohn, o wie lacht
Сын Божий, о, как сияет
Lieb aus Deinem göttlichen Mund
Любовь из уст Твоих божественных
Da uns schlägt die rettende Stund
И для нас бьёт спасительный час
Christ in deiner Geburt!
Христос в рождении Твоём!
Christ in deiner Geburt!
Христос в рождении Твоём!





Writer(s): Franz Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.