Paroles et traduction Amigos - An Weihnachten bin ich zu Hause
--- (Intro)
---
--- (Вступление)
---
Mit
den
Lastwagen
fährt
er
von
Moskau
hinaus,
На
грузовиках
он
выезжает
из
Москвы,
Auf
den
straßen
von
Riesigen
Land.
На
дорогах
огромные
земли.
Seine
arbeit
gefällt
ihm,
es
war
immer
sein
wunsch,
Его
работа
ему
нравится,
это
всегда
было
его
желание,
Er
fährt
sicher
mit
ruhiger
Hand.
Он,
конечно,
ездит
со
спокойной
рукой.
Ein
abschied
das
war
für
er
meistens
kein
wort,
Прощание
это
для
него
чаще
всего
не
было
словом,
Und
hielt
Sie
nur
zärtlich
im
Arm.
И
только
нежно
держал
ее
за
руку.
Er
stieg
in
den
Truck
und
fuhr
langsam
fort,
Он
сел
в
грузовик
и
медленно
продолжил,
Den
Wind
eisig
kalt,
oft
das
Herz
zärtlich
schwach.
Ветер
морозный
холодный,
часто
сердце
ласковое
слабое.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Dann
lass
ich
dich
niemehr
alleine,
Тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Was
immer
dann
auch
kommen
mach.
Что
бы
потом
ни
случилось.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Und
nun
wollte
er
seine
letzte
Tour
fahr,
И
теперь
он
хотел
отправиться
в
свой
последний
тур,
Achtzig
Tonnen
durchs
Eis
und
durch
Schnee.
Восемьдесят
тонн
по
льду
и
по
снегу.
Er
bringt
Zucker
und
Reis
für
die
Menschen
im
Not,
Он
приносит
сахар
и
рис
для
людей,
нуждающихся,
Und
die
Taiga
darf
er
noch
mal
sehn.
А
тайгу
он
еще
увидит.
Ein
Schneesturm
ganz
plötzlich,
er
konnte
nichts
sehn,
Метель
вдруг,
он
ничего
не
мог
увидеть,
Dann
hat
sich
die
Erde
gedreht.
Потом
земля
повернулась.
Ein
schrei
in
den
Himmel,
dann
war
alles
still,
Крик
в
небо,
потом
все
затихло,
Ein
eiskalter
Wind
hat
die
spuren
verweht.
Ледяной
ветер
уносил
следы.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Dann
lass
ich
dich
niemehr
alleine,
Тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Was
immer
dann
auch
kommen
mach.
Что
бы
потом
ни
случилось.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Warum
dürfte
am
Weihnacht
denn
nicht
bei
Ihr
sein,
Почему
бы
не
быть
с
ней
на
Рождество,
Der
liebe
Gott
weiß
es
ganz
allein.
Любовь
одному
Богу
известно.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Dann
lass
ich
dich
niemehr
alleine,
Тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
Was
immer
dann
auch
kommen
mach.
Что
бы
потом
ни
случилось.
An
Weihnachten
bin
ich
zu
Hause,
На
Рождество
я
дома,
Ich
freu
mich
so
sehr
auf
den
Tag.
Я
так
с
нетерпением
жду
этого
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roland eberhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.