Paroles et traduction Amigos - Dann brennen die Feuer (Aloha-Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann brennen die Feuer (Aloha-Mix)
Тогда горят огни (Aloha-Mix)
Einsam
und
verloren
tief
im
Süden,
Одинокий
и
потерянный
глубоко
на
юге,
Liegt
ein
kleines
Fischerdorf
am
Strand.
Лежит
маленькая
рыбацкая
деревня
на
берегу.
Wenn
die
Sonne
untergeht,
dann
sieht
man,
Когда
солнце
садится,
тогда
видишь,
Fischer
ziehen
ihre
Netze
ans
Land.
Рыбаки
тянут
свои
сети
к
берегу.
Dann
brennen
die
Feuer
- bis
in
die
Nacht,
Тогда
горят
огни
- до
самой
ночи,
Es
wird
gefeiert,
getanzt
und
gelacht.
Празднуют,
танцуют
и
смеются.
Und
noch
im
Morgengrau
hört
man
Aloha
he,
И
даже
на
рассвете
слышно
"Алоха",
Und
wildes
Rauschen
kommt
von
hoher
See.
И
дикий
шум
идет
от
открытого
моря.
Jeden
Tag
ziehen
sie
mit
neuem
Mut,
Каждый
день
они
выходят
с
новой
смелостью,
Hinaus
in
die
wilde
Meeresflut.
В
дикий
морской
прибой.
Ihre
Frauen
steh'n
am
Strand
und
warten,
Их
жены
стоят
на
берегу
и
ждут,
Spät
am
Abend
kehren
sie
nach
Haus
zurück
Поздно
вечером
они
возвращаются
домой.
Dann
brennen
die
Feuer
- bis
in
die
Nacht,
Тогда
горят
огни
- до
самой
ночи,
Es
wird
gefeiert,
getanzt
und
gelacht.
Празднуют,
танцуют
и
смеются.
Und
noch
im
Morgengrau
hört
man
Aloha
he,
И
даже
на
рассвете
слышно
"Алоха",
Und
wildes
Rauschen
kommt
von
hoher
See.
И
дикий
шум
идет
от
открытого
моря.
Dann
brennen
die
Feuer
- bis
in
die
Nacht,
Тогда
горят
огни
- до
самой
ночи,
Es
wird
gefeiert,
getanzt
und
gelacht.
Празднуют,
танцуют
и
смеются.
Und
noch
im
Morgengrau
hört
man
Aloha
he,
И
даже
на
рассвете
слышно
"Алоха",
Und
wildes
Rauschen
kommt
von
hoher
See.
И
дикий
шум
идет
от
открытого
моря.
Und
noch
im
Morgengrau
hört
man
Aloha
he,
И
даже
на
рассвете
слышно
"Алоха",
Und
wildes
Rauschen
kommt
von
hoher
See.
И
дикий
шум
идет
от
открытого
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.