Paroles et traduction Die Amigos - Das weiße Schiff verlässt den Hafen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das weiße Schiff verlässt den Hafen
The white ship leaves the harbor
In
der
kleinen
Bar
fing
alles
an
In
the
small
bar
it
all
began
Wir
tanzten
eng
umschlungen
durch
die
Nacht
We
danced
close
through
the
night
Als
der
Morgen
kam,
waren
wir
allein
When
morning
came,
we
were
alone
Manolito
schenk
uns
noch
mal
ein
Manolito,
pour
us
another
one
Das
weiße
Schiff
verlässt
den
Hafen
The
white
ship
leaves
the
harbor
Es
fährt
nach
Süden,
hinaus
aufs
Meer
It
heads
south,
out
onto
the
sea
Mit
dir
an
Bord,
ich
muss
dich
wiederseh'n
With
you
aboard,
I
have
to
see
you
again
Doch
wer
weiß,
wohin
der
Wind
dich
weht
Yet
who
knows
where
the
wind
will
take
you
Doch
die
Sehnsucht
brennt,
ich
spür
den
Schmerz
But
the
longing
burns,
I
feel
the
pain
Denn
ich
weiß,
du
kommst
nie
mehr
zurück
Because
I
know
you
will
never
come
back
Wohin
dein
Schiff
auch
fährt,
du
bist
nie
allein
Wherever
your
ship
sails,
you
are
never
alone
In
Gedanken
werd
ich
bei
dir
sein
In
my
thoughts,
I
will
be
with
you
Das
weiße
Schiff
verlässt
den
Hafen
The
white
ship
leaves
the
harbor
Es
fährt
nach
Süden,
hinaus
aufs
Meer
It
heads
south,
out
onto
the
sea
Mit
dir
an
Bord,
ich
muss
dich
wiederseh'n
With
you
aboard,
I
have
to
see
you
again
Doch
wer
weiß,
wohin
der
Wind
dich
weht
Yet
who
knows
where
the
wind
will
take
you
Das
weiße
Schiff
verlässt
den
Hafen
The
white
ship
leaves
the
harbor
Es
fährt
nach
Süden,
hinaus
aufs
Meer
It
heads
south,
out
onto
the
sea
Mit
dir
an
Bord,
ich
muss
dich
wiederseh'n
With
you
aboard,
I
have
to
see
you
again
Doch
wer
weiß,
wohin
der
Wind
dich
weht
Yet
who
knows
where
the
wind
will
take
you
Doch
wer
weiß,
wohin
der
Wind
dich
weht
Yet
who
knows
where
the
wind
will
take
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.