Amigos - Den Sternen habe ich erzählt - traduction des paroles en russe

Den Sternen habe ich erzählt - Amigostraduction en russe




Den Sternen habe ich erzählt
Я рассказал звездам
Im Hafen liegt schon mein Schiff,
В гавани уже стоит мой корабль,
Es war die letzte Nacht mit Dir.
Это была последняя ночь с тобой.
Nur noch einen Tanz, dann muss ich an Bord.
Еще один танец, и мне нужно на борт.
Und wir halten uns ganz fest,
И мы крепко обнимаемся,
Denn Deine Tränen kann ich nicht seh′n.
Ведь твоих слез я видеть не могу.
Mit der Sehnsucht wird der Wind mich weiter weh'n.
С тоской ветер будет гнать меня вперед.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я рассказал звездам
Von einer Liebe, die ich erlebt,
О любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не угаснет - всегда будет жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
И вечером в звездном свете
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушла от меня,
Kehre um und bleib hier.
Вернись и останься здесь.
Doch mein Schiff, es fährt in die Nacht,
Но мой корабль уходит в ночь,
Wind und Wellen begleiten mich,
Ветер и волны сопровождают меня,
Doch in Gedanken bin ich nur bei Dir.
Но в мыслях я только с тобой.
Mein Herz, es will zurück,
Мое сердце хочет вернуться,
Ein Teil von Deinem Leben sein.
Быть частью твоей жизни.
Ich komm wieder zurück,
Я вернусь обратно,
Und dann lass ich Dich nie mehr allein.
И тогда я никогда тебя не оставлю.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я рассказал звездам
Von einer Liebe, die ich erlebt,
О любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не угаснет - всегда будет жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
И вечером в звездном свете
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушла от меня,
Kehre um und bleib hier.
Вернись и останься здесь.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я рассказал звездам
Von einer Liebe, die ich erlebt,
О любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не угаснет - всегда будет жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
И вечером в звездном свете
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушла от меня,
Kehre um und bleib hier.
Вернись и останься здесь.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушла от меня,
Kehre um und bleib hier.
Вернись и останься здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.