Paroles et traduction Amigos - Dich schickt der Himmel
Dich schickt der Himmel
God Sent You
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit,
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time,
Dich
schickt
der
Himmel,
in
diese
Einsamkeit.
You
were
sent
by
Heaven,
into
this
solitude.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
I
no
longer
believed
it,
Dass
die
Sonne
wieder
scheint,
That
the
sun
would
shine
again,
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit.
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time.
Dass
Sie
mich
verlässt,
das
hätt′
ich
nie
gedacht,
That
she
would
leave
me,
I
would
never
have
thought,
Plötzlich
ging
Sie
fort,
in
jener
Samstagnacht.
Suddenly
she
was
gone,
on
that
Saturday
night.
Dann
stürzte
alles
ein
- und
ich
war
so
allein,
Then
everything
collapsed
- and
I
was
so
alone,
Denn
ich
glaubte,
dass
es
Liebe
war.
Because
I
believed
it
was
love.
Aber
dann
kamst
Du
- der
Wahnsinn
auf
mich
zu,
But
then
you
came
- the
madness
towards
me,
Wie
noch
nie
ist
jetzt
der
Himmel
klar.
The
sky
is
clearer
than
ever
now.
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit,
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time,
Dich
schickt
der
Himmel,
in
diese
Einsamkeit.
You
were
sent
by
Heaven,
into
this
solitude.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
I
no
longer
believed
it,
Dass
die
Sonne
wieder
scheint,
That
the
sun
would
shine
again,
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit.
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time.
Manchmal
braucht
man
Zeit,
das
wahre
Glück
zu
seh'n,
Sometimes
you
need
time
to
see
true
happiness,
Weil
wir
oftmals
schnell,
zu
nah′
am
Feuer
steh'n.
Because
we
often
stand
too
close
to
the
fire.
Heut'
weiß
ich
wie
es
ist
- wenn
man
nicht
ehrlich
küsst,
Today
I
know
what
it's
like
- when
you
don't
kiss
honestly,
Und
nicht
auf
seinen
Herzschlag
hört.
And
you
don't
listen
to
your
heartbeat.
Mit
Dir
macht
alles
Sinn
- weil
ich
nun
glücklich
bin,
With
you,
everything
makes
sense
- because
now
I'm
happy,
Wahre
Liebe
ist
nicht
nur
ein
Flirt.
True
love
is
not
just
a
flirtation.
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit,
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time,
Dich
schickt
der
Himmel,
in
diese
Einsamkeit.
You
were
sent
by
Heaven,
into
this
solitude.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
I
no
longer
believed
it,
Dass
die
Sonne
wieder
scheint,
That
the
sun
would
shine
again,
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit.
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time.
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit,
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time,
Dich
schickt
der
Himmel,
in
diese
Einsamkeit.
You
were
sent
by
Heaven,
into
this
solitude.
Ich
hab
nicht
mehr
daran
geglaubt,
I
no
longer
believed
it,
Dass
die
Sonne
wieder
scheint,
That
the
sun
would
shine
again,
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit.
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time.
Dich
schickt
der
Himmel,
genau
zur
rechten
Zeit.
You
were
sent
by
Heaven,
at
just
the
right
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EBERHART ROLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.