Amigos - Ein alter Mann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amigos - Ein alter Mann




Ein alter Mann
An Old Man
Ein alter Mann steht ganz allein
An old man stands all alone
Vor seinem Fenster im Altenheim
By his window in the nursing home
Er wartet auf seine Kinder
He waits for his children
Sie werden bald bei ihm sein
They will soon be with him
Doch es vergeht der lange Tag
But the long day passes
Und die Nacht bricht herein
And the night falls
Der alte Mann steht noch immer am Fenster, ganz allein
The old man still stands at the window, all alone
Und dann fängt er an zu träumen
And then he starts to dream
Von einer fruedluchen Welt
Of a carefree world
In der die Menschen sich verstehen,
Where people understand each other
Wi man keine Kinder quält
Where no children are tormented





Writer(s): Bernd Ulrich, Hans Greiner, Francine Jordi, Tommy Mustac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.