Amigos - Ein alter Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Ein alter Mann




Ein alter Mann
Старик
Ein alter Mann steht ganz allein
Одинокий старик стоит,
Vor seinem Fenster im Altenheim
У окна в доме престарелых.
Er wartet auf seine Kinder
Он ждёт своих детей,
Sie werden bald bei ihm sein
Они скоро будут здесь, с ним.
Doch es vergeht der lange Tag
Но тянется долгий день,
Und die Nacht bricht herein
И наступает ночь.
Der alte Mann steht noch immer am Fenster, ganz allein
Старик всё ещё стоит у окна, совсем один.
Und dann fängt er an zu träumen
И тогда он начинает мечтать
Von einer fruedluchen Welt
О радостном мире,
In der die Menschen sich verstehen,
Где люди понимают друг друга,
Wi man keine Kinder quält
Где не мучают детей.





Writer(s): Bernd Ulrich, Hans Greiner, Francine Jordi, Tommy Mustac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.