Paroles et traduction Amigos - Heilig Abend auf dem Lkw
Ein
Truck
fährt
durch
die
Straßen
Грузовик
проезжает
по
улицам
Einer
Weihnachtlichen
Stadt
Рождественского
города
1000
Lichter
leuchten
an
dem
LKW.
На
грузовике
горит
1000
огней.
Draussen
ist
es
dunkel
und
der
Schnee
fällt
immer
mehr,
На
улице
темно,
и
снег
падает
все
больше
и
больше,
Weiter
fahren
fällt
ihm
jetzt
schon
schwer.
Продолжать
ехать
ему
теперь
уже
трудно.
Zu
Hause
seine
Frau
und
die
Kinder
unterm
Baum
Дома
его
жена
и
дети
под
деревом
Fragen
wann
kommt
Daddy
endlich
heim?
Интересно,
когда
папа
наконец
вернется
домой?
Es
ist
Heilig
Abend
und
er
wär
so
gern
zu
Haus
Это
священный
вечер,
и
он
так
хотел
бы
быть
дома
Aber
es
wird
nichts
mehr
daraus.
Но
больше
из
этого
ничего
не
выйдет.
Heiligabend
auf
dem
LKW
Сочельник
на
грузовике
Mitten
in
der
Nacht
im
tiefen
Schnee
Посреди
ночи
в
глубоком
снегу
Er
denkt
an
zu
Haus
Он
думает
о
доме
Im
seinen
Führerhaus
В
своем
фюрерском
доме
Heiligabend
auf
dem
LKW.
Сочельник
на
грузовике.
In
dieser
stillen
Nacht
В
эту
тихую
ночь
Hat
er
daran
gedacht
Думал
ли
он
об
этом
Was
ist
das
alles
wert
wenn
mir
das
liebste
fehlt
Чего
все
это
стоит,
если
мне
не
хватает
самого
дорогого
Er
schaut
zum
Fenster
raus
sieht
ein
Baum
voll
Kerzenlicht
Он
смотрит
в
окно,
видит
дерево,
полное
света
свечей
Und
tränen
laufen
über
sein
Gesicht.
И
слезы
бегут
по
его
лицу.
Heiligabend
auf
dem
LKW
Сочельник
на
грузовике
Mitten
in
der
Nacht
im
tiefen
Schnee
Посреди
ночи
в
глубоком
снегу
Er
denkt
an
zu
Haus
Он
думает
о
доме
Im
seinen
Führerhaus
В
своем
фюрерском
доме
Heiligabend
auf
dem
LKW.
Сочельник
на
грузовике.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Er
denkt
an
zu
Haus
Он
думает
о
доме
Im
seinen
Führerhaus
В
своем
фюрерском
доме
Heiligabend
auf
dem
LKW.
Сочельник
на
грузовике.
Heiligabend
auf
dem
LKW.
Сочельник
на
грузовике.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.