Amigos - Ich hab' ihn noch nie geseh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Ich hab' ihn noch nie geseh'n




Als kleines Kind schon ganz allein
Как маленький ребенок уже совсем один
Die Mutter tot, 10 Jahre lang im Heim.
Мать умерла, 10 лет в доме.
Wo ist dein Vater wird sie oft gefragt,
Где ваш отец часто спрашивает вас,
Sie zuckt mit ihren Schultern und sagt:
Она пожимает плечами и говорит::
Das ist doch nicht mein Zuhause,
Это же не мой дом,
Muss ich hier für immer sein?
Должен ли я быть здесь навсегда?
Bitte lass mich nicht alleine,
Пожалуйста, не оставляй меня одну,
Dafür bin ich doch viel zu klein.
Для этого я слишком мал.
Ich hab′ ihn noch nie geseh'n
Я никогда его не видел
Kenn nicht seinen Namen,
Не знаю его имени,
Weiß nicht wo er wohnt.
Не знаю, где он живет.
Seh′ ich aus wie er,
Я похож на него,
Hab' ich seine Augen
У меня есть его глаза
Oder seinen Mund?
Или его рот?
Ich hab' ihn noch nie geseh′n
Я никогда его не видел
Warum bin ich hier,
Почему я здесь,
Wenn es ihn draußen noch gibt?
Если он все еще там, снаружи?
Eines Tages da wird er mich holen,
Когда - нибудь он заберет меня,
Denn ein Papi hat sein Kind doch lieb.
Потому что папочка все-таки любил своего ребенка.
Die Wolken im Winde verwehen,
Облака, развевающиеся на ветру,
Jahr um Jahr die Sekunden vergeh′n.
Год за годом секунды проходят.
Das Leben hat's nicht immer gut gemeint,
Жизнь не всегда имела в виду,
Doch sie hat nie eine Träne geweint.
Но она никогда не плакала ни одной слезинки.
Sie sagt:
Она говорит:
Das ist doch nicht mein Zuhause,
Это же не мой дом,
Muss ich hier für immer sein?
Должен ли я быть здесь навсегда?
Bitte lass mich nicht alleine,
Пожалуйста, не оставляй меня одну,
Dafür bin ich doch viel zu klein.
Для этого я слишком мал.
Ich hab′ ihn noch nie geseh'n
Я никогда его не видел
Kenn nicht seinen Namen,
Не знаю его имени,
Weiß nicht wo er wohnt.
Не знаю, где он живет.
Seh′ ich aus wie er,
Я похож на него,
Hab' ich seine Augen
У меня есть его глаза
Oder seinen Mund?
Или его рот?
Ich hab′ ihn noch nie geseh'n
Я никогда его не видел
Warum bin ich hier,
Почему я здесь,
Wenn es ihn draußen noch gibt?
Если он все еще там, снаружи?
Eines Tages da wird er mich holen,
Когда - нибудь он заберет меня,
Denn ein Papi hat sein Kind doch lieb.
Потому что папочка все-таки любил своего ребенка.
Ich hab' ihn noch nie geseh′n
Я никогда его не видел
Kenn nicht seinen Namen,
Не знаю его имени,
Weiß nicht wo er wohnt.
Не знаю, где он живет.
Seh′ ich aus wie er,
Я похож на него,
Hab' ich seine Augen
У меня есть его глаза
Oder seinen Mund?
Или его рот?
Ich hab′ ihn noch nie geseh'n
Я никогда его не видел
Warum bin ich hier,
Почему я здесь,
Wenn es ihn draußen noch gibt?
Если он все еще там, снаружи?
Eines Tages da wird er mich holen,
Когда - нибудь он заберет меня,
Denn ein Papi hat sein Kind doch lieb.
Потому что папочка все-таки любил своего ребенка.





Writer(s): Dorth Michael, Ferro Alexander, Hielscher Heike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.