Paroles et traduction Amigos - Ich hab' ihn noch nie geseh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
kleines
Kind
schon
ganz
allein
Как
маленький
ребенок
уже
совсем
один
Die
Mutter
tot,
10
Jahre
lang
im
Heim.
Мать
умерла,
10
лет
в
доме.
Wo
ist
dein
Vater
wird
sie
oft
gefragt,
Где
ваш
отец
часто
спрашивает
вас,
Sie
zuckt
mit
ihren
Schultern
und
sagt:
Она
пожимает
плечами
и
говорит::
Das
ist
doch
nicht
mein
Zuhause,
Это
же
не
мой
дом,
Muss
ich
hier
für
immer
sein?
Должен
ли
я
быть
здесь
навсегда?
Bitte
lass
mich
nicht
alleine,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну,
Dafür
bin
ich
doch
viel
zu
klein.
Для
этого
я
слишком
мал.
Ich
hab′
ihn
noch
nie
geseh'n
Я
никогда
его
не
видел
Kenn
nicht
seinen
Namen,
Не
знаю
его
имени,
Weiß
nicht
wo
er
wohnt.
Не
знаю,
где
он
живет.
Seh′
ich
aus
wie
er,
Я
похож
на
него,
Hab'
ich
seine
Augen
У
меня
есть
его
глаза
Oder
seinen
Mund?
Или
его
рот?
Ich
hab'
ihn
noch
nie
geseh′n
Я
никогда
его
не
видел
Warum
bin
ich
hier,
Почему
я
здесь,
Wenn
es
ihn
draußen
noch
gibt?
Если
он
все
еще
там,
снаружи?
Eines
Tages
da
wird
er
mich
holen,
Когда
- нибудь
он
заберет
меня,
Denn
ein
Papi
hat
sein
Kind
doch
lieb.
Потому
что
папочка
все-таки
любил
своего
ребенка.
Die
Wolken
im
Winde
verwehen,
Облака,
развевающиеся
на
ветру,
Jahr
um
Jahr
die
Sekunden
vergeh′n.
Год
за
годом
секунды
проходят.
Das
Leben
hat's
nicht
immer
gut
gemeint,
Жизнь
не
всегда
имела
в
виду,
Doch
sie
hat
nie
eine
Träne
geweint.
Но
она
никогда
не
плакала
ни
одной
слезинки.
Das
ist
doch
nicht
mein
Zuhause,
Это
же
не
мой
дом,
Muss
ich
hier
für
immer
sein?
Должен
ли
я
быть
здесь
навсегда?
Bitte
lass
mich
nicht
alleine,
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну,
Dafür
bin
ich
doch
viel
zu
klein.
Для
этого
я
слишком
мал.
Ich
hab′
ihn
noch
nie
geseh'n
Я
никогда
его
не
видел
Kenn
nicht
seinen
Namen,
Не
знаю
его
имени,
Weiß
nicht
wo
er
wohnt.
Не
знаю,
где
он
живет.
Seh′
ich
aus
wie
er,
Я
похож
на
него,
Hab'
ich
seine
Augen
У
меня
есть
его
глаза
Oder
seinen
Mund?
Или
его
рот?
Ich
hab′
ihn
noch
nie
geseh'n
Я
никогда
его
не
видел
Warum
bin
ich
hier,
Почему
я
здесь,
Wenn
es
ihn
draußen
noch
gibt?
Если
он
все
еще
там,
снаружи?
Eines
Tages
da
wird
er
mich
holen,
Когда
- нибудь
он
заберет
меня,
Denn
ein
Papi
hat
sein
Kind
doch
lieb.
Потому
что
папочка
все-таки
любил
своего
ребенка.
Ich
hab'
ihn
noch
nie
geseh′n
Я
никогда
его
не
видел
Kenn
nicht
seinen
Namen,
Не
знаю
его
имени,
Weiß
nicht
wo
er
wohnt.
Не
знаю,
где
он
живет.
Seh′
ich
aus
wie
er,
Я
похож
на
него,
Hab'
ich
seine
Augen
У
меня
есть
его
глаза
Oder
seinen
Mund?
Или
его
рот?
Ich
hab′
ihn
noch
nie
geseh'n
Я
никогда
его
не
видел
Warum
bin
ich
hier,
Почему
я
здесь,
Wenn
es
ihn
draußen
noch
gibt?
Если
он
все
еще
там,
снаружи?
Eines
Tages
da
wird
er
mich
holen,
Когда
- нибудь
он
заберет
меня,
Denn
ein
Papi
hat
sein
Kind
doch
lieb.
Потому
что
папочка
все-таки
любил
своего
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorth Michael, Ferro Alexander, Hielscher Heike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.