Paroles et traduction Amigos - Im Tal der wilden Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Tal der wilden Rosen
In the Valley of Wild Roses
Als
ich
Dich
geseh'n
- war's
um
mich
gescheh'n,
When
I
saw
you
- it
was
all
over
for
me,
Du
hast
mir
gezeigt
- das
Wunder
Zärtlichkeit.
You
showed
me
- the
miracle
of
tenderness.
Du
gingst
einfach
fort
- ohne
ein
Wort,
You
left
without
a
word
- without
a
word,
Doch
dieses
Lächeln,
das
vergess
ich
nie.
But
that
smile,
I'll
never
forget
it.
Dann
sah'
ich
Dich,
im
Tal
der
wilden
Rosen,
Then
I
saw
you,
in
the
valley
of
wild
roses,
Und
es
raubte
mir
fast
den
Verstand.
And
it
almost
robbed
me
of
my
mind.
Da
stand
die
Frau
meiner
Träume
im
Garten,
There
stood
the
woman
of
my
dreams
in
the
garden,
Und
hielt
wilde
Rosen
in
der
Hand.
And
she
held
wild
roses
in
her
hand.
Ich
spür'
tief
in
mir
- diese
Zeit
mit
Dir,
I
feel
deep
inside
me
- this
time
with
you,
Ist
viel
mehr
für
mich
- als
nur,
ich
liebe
Dich.
Is
much
more
to
me
- than
just,
I
love
you.
Das
Paradies
mit
Dir
- wünsch
ich
mir
so
sehr,
Paradise
with
you
- I
wish
for
so
much,
Breit'
Deine
Flügel
aus,
flieg
mit
mir
hinaus.
Spread
your
wings,
fly
away
with
me.
Dann
sah'
ich
Dich,
im
Tal
der
wilden
Rosen,
Then
I
saw
you,
in
the
valley
of
wild
roses,
Und
es
raubte
mir
fast
den
Verstand.
And
it
almost
robbed
me
of
my
mind.
Da
stand
die
Frau
meiner
Träume
im
Garten,
There
stood
the
woman
of
my
dreams
in
the
garden,
Und
hielt
wilde
Rosen
in
der
Hand.
And
she
held
wild
roses
in
her
hand.
Dann
sah'
ich
Dich,
im
Tal
der
wilden
Rosen,
Then
I
saw
you,
in
the
valley
of
wild
roses,
Und
es
raubte
mir
fast
den
Verstand.
And
it
almost
robbed
me
of
my
mind.
Da
stand
die
Frau
meiner
Träume
im
Garten,
There
stood
the
woman
of
my
dreams
in
the
garden,
Und
hielt
wilde
Rosen
in
der
Hand.
And
she
held
wild
roses
in
her
hand.
Da
stand
die
Frau
meiner
Träume
im
Garten,
There
stood
the
woman
of
my
dreams
in
the
garden,
Und
hielt
wilde
Rosen
in
der
Hand.
And
she
held
wild
roses
in
her
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ULRICH BERND, DORTH MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.