Amigos - Im Tal der wilden Rosen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amigos - Im Tal der wilden Rosen




Als ich Dich geseh'n - war's um mich gescheh'n,
Когда я увидел тебя - это случилось со мной,
Du hast mir gezeigt - das Wunder Zärtlichkeit.
Ты показал мне - чудо нежности.
Du gingst einfach fort - ohne ein Wort,
Du gingst fort просто - без слов,
Doch dieses Lächeln, das vergess ich nie.
Но эту улыбку я никогда не забуду.
Dann sah' ich Dich, im Tal der wilden Rosen,
Потом я увидел тебя, в долине диких роз,
Und es raubte mir fast den Verstand.
И это почти лишило меня разума.
Da stand die Frau meiner Träume im Garten,
Там, в саду, стояла женщина моей мечты,
Und hielt wilde Rosen in der Hand.
И держал в руке дикие розы.
Ich spür' tief in mir - diese Zeit mit Dir,
Я чувствую глубоко внутри себя - на этот раз с тобой,
Ist viel mehr für mich - als nur, ich liebe Dich.
Для меня гораздо больше - чем просто, я люблю тебя.
Das Paradies mit Dir - wünsch ich mir so sehr,
Рай с тобой - я так сильно желаю этого,
Breit' Deine Flügel aus, flieg mit mir hinaus.
Расправь крылья, лети со мной.
Dann sah' ich Dich, im Tal der wilden Rosen,
Потом я увидел тебя, в долине диких роз,
Und es raubte mir fast den Verstand.
И это почти лишило меня разума.
Da stand die Frau meiner Träume im Garten,
Там, в саду, стояла женщина моей мечты,
Und hielt wilde Rosen in der Hand.
И держал в руке дикие розы.
Dann sah' ich Dich, im Tal der wilden Rosen,
Потом я увидел тебя, в долине диких роз,
Und es raubte mir fast den Verstand.
И это почти лишило меня разума.
Da stand die Frau meiner Träume im Garten,
Там, в саду, стояла женщина моей мечты,
Und hielt wilde Rosen in der Hand.
И держал в руке дикие розы.
Da stand die Frau meiner Träume im Garten,
Там, в саду, стояла женщина моей мечты,
Und hielt wilde Rosen in der Hand.
И держал в руке дикие розы.





Writer(s): ULRICH BERND, DORTH MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.